Select your language
  • Deutsch

    Sämtliche Inhalte auf der CPN-Website sind auf Englisch verfügbar. Einige Inhalte, wie z. B. Produktbeschreibungen, aktuelle Produkteinführungen und einige technische Artikel, sind ebenfalls auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch erhältlich. Wählen Sie in der Liste oben Ihre Sprache aus, damit sämtliche darin verfügbaren Inhalte automatisch entsprechend Ihrer Wahl dargestellt werden. Ansonsten wird als Standardsprache Englisch verwendet.

  • English

    All content published on the CPN website is available in English. Some content – such as product descriptions, recent product launches and some technical articles – is also available in German, Spanish, French, Italian and Dutch. Choose your language from the list above and all content that is available in your language will automatically be displayed in your language, otherwise the default language will be English.

  • Español

    Todo el contenido publicado en la página web de CPN está disponible en inglés. Parte del contenido –como descripciones de producto, lanzamientos recientes de productos y algunos artículos técnicos– también están disponibles en alemán, español, francés, italiano e holandés. Elija su idioma en la lista anterior y todo el contenido que esté disponible en su idioma aparecerá automáticamente en ese idioma, o , si no, en el idioma predeterminado que es el inglés.

  • Français

    Tout le contenu publié sur le site Web de CPN existe en anglais. Une partie du contenu (comme les descriptions de produit, les lancements récents de produit et certains articles techniques) est également publié en allemand, en espagnol, en français, en italien et en néerlandais. Choisissez la langue dans la liste ci-dessus, et tout le contenu offert dans votre langue s’affiche automatiquement ; par défaut, le reste s’affiche en anglais.

  • Italiano

    Tutti i contenuti pubblicati sul sito CPN sono disponibili in inglese. Alcuni contenuti come descrizioni di prodotto, lanci di prodotti recenti e alcuni articoli tecnici sono disponibili anche in tedesco, spagnolo, francese, italiano e olandese. Seleziona la lingua dall'elenco in alto e automaticamente si visualizzeranno tutti i contenuti disponibili in quella lingua; diversamente la lingua di default sarà l’inglese.

  • Nederlands

    Alle inhoud die op de CPN-website wordt gepubliceerd, is beschikbaar in het Engels. Bepaalde inhoud, zoals productbeschrijvingen, onlangs gelanceerde producten en sommige technische artikelen, zijn ook beschikbaar in het Duits, Spaans, Frans, Italiaans en Nederlands. Kies de taal uit bovenstaande lijst, waarna alle inhoud die beschikbaar is in de gewenste taal, automatisch in die taal wordt weergegeven. Anders is Engels de standaardtaal.


30 aug


The heart of the drug problem

Valerio Bispuri’s exhibition ‘Paco - A Drug Story’ is an intimate look at the lives of young users of paco - commonly known as 'poor man's cocaine' - with a focus on slums surrounding Buenos Aires, Argentina. The exhibition is the outcome of Bispuri’s long-term commitment to covering the effects of the lethal drug in South America, which he has been photographing since 2003. Bispuri tells CPN Web Editor Deniz Dirim why he took the time to cover all aspects of paco use - from production to tragic aftermath – and the importance of exhibiting work out of its original context.

© Valerio Bispuri © Valerio Bispuri

Two boys (one only 12 years old) smoking paco. Pelourinho, the historic centre of Salvador de Bahia, March 2010.

The exhibition shows harrowing images of paco-addicted adolescents (from as young as 12 years) on the streets and in their homes, with high-strung eyes and weathered faces. Looking at Bispuri's images it is clear that the long-term project captures the transformation in paco users. “I have seen more than one person die from paco so I photographed them through a long dramatic transformation until the point of death. And during the lives of the addicts, I have seen many effects which affect both the nervous system and the internal organs, as well as the expression and the features of the face.”

Building relationships over years, Bispuri was allowed into the homes and lives of addicts’ parents, even being invited by the mother of one addict to photograph her paco-addicted son’s funeral. He tells me: “Focusing not only on victims helps prevent your story from being superficial or merely aesthetic. You get to the very heart of the problem through the investigation of what happens behind and around the person who suffers from addiction.”

© Sean Miller

Valerio Bispuri talks to CPN about his paco story, through the voice of his interpreter Vicenzo Ostuni. Please click on the image above to watch the video.

Bispuri’s 13-year photographic investigation of the highly addictive drug was finalised in May 2015 when he was finally allowed into a lab where the lethal drug is produced by combining cocaine waste with toxic chemicals. To visit the secretive 'kitchens', Bispuri was blindfolded and had to instill trust in his subjects which they had placed in him over the years. “I was strongly moved by the fact that it was my first time being blindfolded ever because I have done much work in dangerous places but always knowing where I am and where I'm going. This was the first time in my career that I had to be ignorant and totally trust the people I was giving my life to in a way,” he shares.

© Yiannis Katsaris © Yiannis Katsaris

Valerio Bispuri finalised the project in May 2015, after being allowed into paco production labs which he says are the starting point of the paco addiction narrative.

Bispuri tells me that photographing the labs, dangerous as it may be, was quintessential to his story. “It was a way to close the circle because I ended the work in the point in which the narrative of paco begins - which is production. It was compulsory to have that part of the story, even if was dangerous.”

After spending over a decade on the project, finally showing to the audience at Visa pour l'Image is an emotional experience. “There's a very deep link within the exposé aspect of my work and the anthropological study. So in order to transmit the denunciation of the tragic condition like that of the addicts, I need to communicate the anthropological context of the drug culture. So that is what I try to do: to do the two things together, because only understanding out of context can bring change.”

Visa pour l'Image 2016