Sélectionnez votre langue
  • Deutsch

    Sämtliche Inhalte auf der CPN-Website sind auf Englisch verfügbar. Einige Inhalte, wie z. B. Produktbeschreibungen, aktuelle Produkteinführungen und einige technische Artikel, sind ebenfalls auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch erhältlich. Wählen Sie in der Liste oben Ihre Sprache aus, damit sämtliche darin verfügbaren Inhalte automatisch entsprechend Ihrer Wahl dargestellt werden. Ansonsten wird als Standardsprache Englisch verwendet.

  • English

    All content published on the CPN website is available in English. Some content – such as product descriptions, recent product launches and some technical articles – is also available in German, Spanish, French, Italian and Dutch. Choose your language from the list above and all content that is available in your language will automatically be displayed in your language, otherwise the default language will be English.

  • Español

    Todo el contenido publicado en la página web de CPN está disponible en inglés. Parte del contenido –como descripciones de producto, lanzamientos recientes de productos y algunos artículos técnicos– también están disponibles en alemán, español, francés, italiano e holandés. Elija su idioma en la lista anterior y todo el contenido que esté disponible en su idioma aparecerá automáticamente en ese idioma, o , si no, en el idioma predeterminado que es el inglés.

  • Français

    Tout le contenu publié sur le site Web de CPN existe en anglais. Une partie du contenu (comme les descriptions de produit, les lancements récents de produit et certains articles techniques) est également publié en allemand, en espagnol, en français, en italien et en néerlandais. Choisissez la langue dans la liste ci-dessus, et tout le contenu offert dans votre langue s’affiche automatiquement ; par défaut, le reste s’affiche en anglais.

  • Italiano

    Tutti i contenuti pubblicati sul sito CPN sono disponibili in inglese. Alcuni contenuti come descrizioni di prodotto, lanci di prodotti recenti e alcuni articoli tecnici sono disponibili anche in tedesco, spagnolo, francese, italiano e olandese. Seleziona la lingua dall'elenco in alto e automaticamente si visualizzeranno tutti i contenuti disponibili in quella lingua; diversamente la lingua di default sarà l’inglese.

  • Nederlands

    Alle inhoud die op de CPN-website wordt gepubliceerd, is beschikbaar in het Engels. Bepaalde inhoud, zoals productbeschrijvingen, onlangs gelanceerde producten en sommige technische artikelen, zijn ook beschikbaar in het Duits, Spaans, Frans, Italiaans en Nederlands. Kies de taal uit bovenstaande lijst, waarna alle inhoud die beschikbaar is in de gewenste taal, automatisch in die taal wordt weergegeven. Anders is Engels de standaardtaal.

Accessoires photo

Speedlite 600EX-RT : la nouvelle génération de flashs portables

Speedlite 600EX-RT : la nouvelle génération de flashs portables


Le nouveau flash phare Speedlite de la gamme Canon, le Speedlite 600EX-RT, possède un nombre guide de 60 (mètres à 200 mm, 100 ISO) et offre une mesure complète d'exposition E-TTL avec tous les appareils photo actuels. Il comprend également un transmetteur esclave sans fil radio.

À quel public s'adresse-t-il ?

Le Speedlite 600EX-RT a été conçu pour permettre aux passionnés et aux photographes professionnels de mieux profiter de l'utilisation du flash. Offrant un contrôle accru de votre flash, plus de puissance que le modèle phare précédent (le Speedlite 580EX II) et une plage de zoom plus large dans la tête de flash, ainsi qu'une commande de flash esclave sans fil radio, le Speedlite 600EX-RT excellera dans toutes les tâches exigeant une lumière portable pour améliorer vos photos.

Caractéristiques principales


  • Exposition E-TTL du flash
  • Nombre guide de 60
  • Tête de zoom automatique 20-200 mm avec diffuseur 14 mm
  • Fonction esclave radio sans fil
  • Fonction esclave optique sans fil
  • Contrôle radio à distance de l'appareil photo
  • Flash stroboscopique
  • Recyclage rapide et silencieux
  • Fixation pour filtre couleurs
  • Affichage LCD matriciel
  • Prise de synchronisation PC
  • Étanchéité équivalente à l'EOS-1D X

Le Speedlite 600EX-RT, nouveau fleuron de Canon, remplace le Speedlite 580EX II comme flash le plus puissant et fonctionnel de la gamme, donnant une nouvelle dimension aux fonctionnalités de flash Speedlite. Quel que soit le type de photo que vous prenez, le Speedlite 600EX-RT s'intégrera parfaitement dans votre flux de travail et vous ouvrira des possibilités inédites de prise de vue. Avec un nombre guide de 60, il offre une puissance plus que suffisante pour la constitution d'un kit studio portable et fournira une portée accrue du flash pour les sujets éloignés, par rapport aux modèles précédents.

Le Speedlite 600EX-RT dispose d'une tête de flash avec zoom automatique dont la couverture s'étend désormais de 20 à 200 mm et possède également un diffuseur couvrant jusqu'à 14 mm pour une utilisation avec des objectifs grand-angle. Que vous réalisiez des prises de vue avec un appareil photo APS-C, APS-H ou plein format, la tête de zoom se déplace suivant l'angle de vue pour garantir une couverture optimale.

Une nouvelle fonction de flash personnalisée (C.Fn 21), appelée Distribution de la lumière, permet de modifier la couverture de la tête du flash et de choisir entre une couverture standard, avec priorité au nombre guide, et une couverture uniforme. Avec Priorité au nombre guide, le flash fournira une puissance maximum, mais la couverture s'atténuera sur l'ensemble du cadrage. Avec une couverture uniforme, la couverture du flash sera uniforme sur l'ensemble du cadrage, de gauche à droite et de haut en bas, mais sa puissance maximum peut diminuer.

Grande première pour la gamme EOS, et pour les flashs portables en général, le Speedlite 600EX-RT présente deux modes différents de commande de flashs sans fil multiples. Comme avec les modèles précédents, il existe une fonction esclave optique dans laquelle il peut fonctionner comme maître ou esclave sans fil. La seconde méthode est tout à fait nouvelle : au lieu d'une transmission optique, elle utilise des fréquences radio de 2,4 GHz pour contrôler les flashs esclaves. Cette transmission radio supprime deux des écueils potentiels de la transmission optique, à savoir la portée limitée et la nécessité d'une connexion en visibilité directe entre le maître et l'esclave. Elle permet également d'utiliser jusqu'à cinq groupes de flashs esclaves Speedlite, au lieu de trois, avec un maximum de trois flashs par groupe pour un total de 15 esclaves. Avec la transmission radio, la portée est étendue à environ 30 m, et les flashs esclaves peuvent être cachés derrière des obstacles ou des sujets sans crainte qu'ils ne se déclenchent pas.

Il existe également une autre version de ce flash : le Speedlite 600EX, qui ne comprend pas les fonctionnalités de transmission radio, disponible pour les photographes qui n'ont pas besoin de cette fonction.

Le Speedlite 600EX-RT peut fonctionner comme maître ou esclave radio. Si le Speedlite 600EX-RT est défini comme esclave, il peut être commandé par un autre Speedlite 600EX-RT ou par le nouveau transmetteur flash radio ST-E3-RT. Pour que vous sachiez quand les flashs distants sont prêts à se déclencher, un symbole de flash prêt apparaît sur l'affichage à l'arrière du flash maître lors de l'utilisation des paramètres de transmission radio sans fil.

Lors de l'utilisation avec un EOS-1D X ou un EOS 5D Mark III, les paramètres sans fil radio permettent des configurations très complexes avec le mode de déclenchement groupé. Ce mode permet de définir différents modes de flash pour chacun des cinq groupes de déclenchement, de sorte que les groupes 1 et 2 peuvent être définis sur E-TTL, les groupes 3 et 4 sur Manuel, et le groupe 5 avec une mesure externe automatique via le thyristor intégré. Avec les modèles d'appareil photo antérieurs, le nombre maximum de groupes est réduit à trois, et les flashs Speedlite distants de chaque groupe basculent automatiquement sur E-TTL.

Dans le cadre des fonctions de déclenchement radio, le Speedlite 600EX-RT peut également être utilisé pour déclencher l'appareil photo en mode sans fil. Lorsque vous utilisez le Speedlite 600EX-RT avec les reflex EOS-1D X ou EOS 5D Mark III, la commande de déclenchement est envoyée via les contacts de la griffe du flash esclave monté sur l'appareil. Comme avec les modèles antérieurs, le câble accessoire SR-N3 se fixe sur le côté du flash et se branche dans le connecteur N3 situé sur le côté de l'appareil photo. Ceci vous permet de déclencher un appareil photo à distance depuis 30 mètres maximum sans recourir à d'autres accessoires encombrants.

Dans le prolongement du déclenchement radio simple de l'appareil photo, il existe également une fonction de prise de vue liée. En utilisant plusieurs flashs Speedlite 600EX-RT montés sur n'importe quel appareil photo numérique EOS, à l'exception de l'EOS-1D ou de l'EOS-1Ds d'origine, vous pouvez déclencher jusqu'à 15 appareils photo esclaves à partir d'un Speedlite 600EX-RT maître. Cette configuration permet de réaliser des prises de vues simultanément à partir de plusieurs angles différents. Dans la prise de vue liée, le flash maître déclenchera uniquement l'appareil photo. Il ne transmettra pas les informations d'exposition aux flashs ; ces réglages devront donc être effectués individuellement sur chaque flash.

Comme le Speedlite 580EX II, le Speedlite 600EX-RT présente un mode flash stroboscopique et un flash avec synchronisation à la fois sur le deuxième rideau et haute vitesse permettant une utilisation très créative dans un large éventail de situations.

Monté sur l'EOS-1D X ou l'EOS 5D Mark III, le Speedlite 600EX-RT permet d'accéder non seulement à l'écran standard de contrôle du flash dans le menu de l'appareil photo, mais aussi à un écran de contrôle rapide indiquant au premier coup d'œil tous les paramètres actifs. Comme avec les modèles Speedlite antérieurs montés sur des appareils photo EOS récents, les réglages du flash peuvent être effectués à la fois à partir du transmetteur ou depuis les paramètres de la fonction Flash dans le menu de l'appareil photo.

Pour faciliter la compréhension des réglages lors de l'utilisation du flash au lieu du menu de l'appareil photo, l'écran constitue désormais un panneau LCD 172 x 104 points. Ceci permet d'afficher plus clairement davantage d'informations à tout moment et de naviguer plus aisément et rapidement dans les menus.

Bien qu'il soit compatible avec tous les appareils photo numériques EOS, lors de l'utilisation avec les appareils de la gamme EOS-1 depuis l'EOS-1D Mark III et l'EOS-1Ds Mark III, l'étanchéité supplémentaire du flash et le montage renforcé se combinent parfaitement pour maintenir les performances de ces appareils photo par tous les temps. L'étanchéité du boîtier du Speedlite 600EX-RT correspond désormais à celle de l'EOS-1D X pour une utilisation dans un plus large éventail de conditions environnementales.

Le montage de la griffe a également été modifié pour réduire la poussière et la saleté à cet endroit pouvant provoquer des erreurs de transmission. Lorsque le verrou de la griffe est utilisé, il provoque le nettoyage des contacts, empêchant l'accumulation de saleté et de poussière. La pression du pied de verrouillage a aussi été modifiée ; il s'agit désormais d'un commutateur de pression variable permettant d'assurer un contact correct entre l'appareil photo et le Speedlite.


  • Transmission radio 2,4 GHz

    Ne se fondant pas sur un signal optique, la fonctionnalité de transmission radio permet au Speedlite 600EX-RT d'agir comme maître ou esclave sans fil jusqu'à 30 m, sans connexion en visibilité directe.

  • Balayage des canaux

    La transmission radio 2,4 GHz permet un contrôle de plus longue portée, sans visibilité directe, d'autres flashs Speedlite 600EX-RT. Afin d'assurer une communication optimale et des interférences minimales des autres signaux radio, le 600EX-RT possède une fonction de balayage des canaux qui teste la force du signal sur chacun des 15 canaux disponibles. Une fois terminé, il définit automatiquement le canal avec le meilleur rapport signal-bruit.

  • Zoom automatique de la tête de flash

    La tête de flash effectue un zoom automatique pour s'adapter à la taille du capteur de l'appareil photo EOS auquel le flash est relié. Cela garantit qu'aucune lumière n'est gaspillée en déclenchant le flash sur une zone trop large, avec l'avantage supplémentaire d'un recyclage plus rapide et d'une durée de vie accrue de la batterie.

  • Transmission de la température de couleur

    Utilisé avec un appareil photo numérique EOS antérieur à l'EOS 20D, le flash transmettra la température de couleur de déclenchement à l'appareil photo pour que ce dernier puisse définir une balance des blancs précise (s'il est défini sur une balance des blancs automatique ou du flash).

    Lors de la prise de vues dans des conditions d'éclairage mixtes, le support de filtre couleurs SCH-E1 et les filtres couleurs SCF-E1OR1 et OR2 fournis vous permettent de vous harmoniser avec un éclairage au tungstène ou au mercure, ou de poser d'autres gels colorés disponibles sur le marché pour vous adapter à d'autres sources de lumière. Il se fixe sur la tête de flash, offrant une couverture complète. Lorsque vous utilisez les filtres fournis, un capteur de détection transmet la température de couleur du flash avec le support pour s'assurer d'une balance des blancs et de réglages d'exposition au flash précis sur l'appareil photo.

  • Faisceau d'assistance AF de détection de phase

    Pour faciliter la mise au point dans des conditions de basse lumière, le flash Speedlite 600EX-RT est également doté d'un faisceau d'assistance autofocus. Celui-ci projette un faisceau de grille sur le sujet afin d'offrir un contraste sur lequel peut se verrouiller le système autofocus de l'appareil photo. Il est compatible avec l'angle de vue de 28 mm ou les objectifs plus longs, et fournit une couverture pour les 61 collimateurs d'autofocus des reflex EOS-1D X et EOS 5D Mark III.

Les spécifications de produit ne sont actuellement pas disponibles.