Seleccione su idioma
  • Deutsch

    Sämtliche Inhalte auf der CPN-Website sind auf Englisch verfügbar. Einige Inhalte, wie z. B. Produktbeschreibungen, aktuelle Produkteinführungen und einige technische Artikel, sind ebenfalls auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch erhältlich. Wählen Sie in der Liste oben Ihre Sprache aus, damit sämtliche darin verfügbaren Inhalte automatisch entsprechend Ihrer Wahl dargestellt werden. Ansonsten wird als Standardsprache Englisch verwendet.

  • English

    All content published on the CPN website is available in English. Some content – such as product descriptions, recent product launches and some technical articles – is also available in German, Spanish, French, Italian and Dutch. Choose your language from the list above and all content that is available in your language will automatically be displayed in your language, otherwise the default language will be English.

  • Español

    Todo el contenido publicado en la página web de CPN está disponible en inglés. Parte del contenido –como descripciones de producto, lanzamientos recientes de productos y algunos artículos técnicos– también están disponibles en alemán, español, francés, italiano e holandés. Elija su idioma en la lista anterior y todo el contenido que esté disponible en su idioma aparecerá automáticamente en ese idioma, o , si no, en el idioma predeterminado que es el inglés.

  • Français

    Tout le contenu publié sur le site Web de CPN existe en anglais. Une partie du contenu (comme les descriptions de produit, les lancements récents de produit et certains articles techniques) est également publié en allemand, en espagnol, en français, en italien et en néerlandais. Choisissez la langue dans la liste ci-dessus, et tout le contenu offert dans votre langue s’affiche automatiquement ; par défaut, le reste s’affiche en anglais.

  • Italiano

    Tutti i contenuti pubblicati sul sito CPN sono disponibili in inglese. Alcuni contenuti come descrizioni di prodotto, lanci di prodotti recenti e alcuni articoli tecnici sono disponibili anche in tedesco, spagnolo, francese, italiano e olandese. Seleziona la lingua dall'elenco in alto e automaticamente si visualizzeranno tutti i contenuti disponibili in quella lingua; diversamente la lingua di default sarà l’inglese.

  • Nederlands

    Alle inhoud die op de CPN-website wordt gepubliceerd, is beschikbaar in het Engels. Bepaalde inhoud, zoals productbeschrijvingen, onlangs gelanceerde producten en sommige technische artikelen, zijn ook beschikbaar in het Duits, Spaans, Frans, Italiaans en Nederlands. Kies de taal uit bovenstaande lijst, waarna alle inhoud die beschikbaar is in de gewenste taal, automatisch in die taal wordt weergegeven. Anders is Engels de standaardtaal.

Entrevistas

close movie

EOS 5DS & EOS 5DS R


Febrero de 2015

El hombre detrás de las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R

CPN ha tenido la oportunidad de conversar con Tsunemasa Ohara, director general Senior de Investigación y Desarrollo de Cámaras de Canon Inc., la persona detrás del desarrollo de las revolucionarias cámaras réflex digitales Canon EOS 5DS y EOS 5DS R de 50,6 megapíxeles. En esta exclusiva entrevista nos revela cómo llegó a desarrollar el concepto de las cámaras y la manera y el motivo del desarrollo de las distintas tecnologías clave que ofrecen.

Canon Professional Network (CPN): ¿Quién fue la persona que tuvo la idea de desarrollar las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R?

Tsunemasa Ohara (TO): "La idea de desarrollar este producto fue mía, ya que sabía por mi experiencia anterior que era posible obtener mayor cantidad de megapíxeles del sensor de la EOS 5D Mark III. Una vez que llegué a la conclusión de que era posible desarrollar tal producto, junté un equipo de trabajo con este fin, muchos de cuales ya habían trabajado conmigo en el desarrollo de otros proyectos con cámaras réflex digitales EOS".

Tsunemasa Ohara (sobre estas líneas con una cámara EOS 5DS) de Canon Inc. concibió estas cámaras réflex digitales con una alta resolución de megapíxeles y tomó las riendas del equipo de desarrollo de las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R.

CPN: ¿Cuáles son las principales ventajas técnicas de estas cámaras en comparación con las cámaras réflex digitales de alta resolución de otras marcas y las cámaras de formato medio?

TO: "En lo que se refiere a cantidad de megapíxeles, las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R ofrecen prácticamente la misma cantidad y los mismos niveles de calidad de imagen de una cámara de formato medio. La principal ventaja desde la perspectiva EOS se refiere al manejo y la movilidad, que son bastante mejores que los de una cámara de formato medio. Esto supone una gran ventaja para nuestro producto, ya que ofrece menor tamaño y peso más ligero, algo de gran utilidad en ciertas situaciones".

CPN: ¿Qué criterio has seguido a la hora de desarrollar este nuevo sensor?

TO: "El principal criterio, al igual que en el resto de cámaras EOS, era obtener una alta calidad de imagen. Este objetivo se convirtió en nuestra principal prioridad. Desde el punto de vista del desarrollo era posible incrementar el número de megapíxeles, pero desde la perspectiva de la calidad de imagen no era suficiente solo con eso. Por este motivo, nuestro principal objetivo en todo momento se centró en obtener el mejor equilibrio entre un alto número de megapíxeles y una alta calidad de imagen".


CPN: ¿Quedarán este significativo avance en el sensor y esta tecnología limitados a las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R, o veremos cómo se implementan en otras cámaras EOS en los próximos años?

TO: "Con el objeto de obtener este sensor CMOS con una gran cantidad megapíxeles, hemos desarrollado nuevas tecnologías que permiten su utilización en los cuerpos de las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R. No podemos revelar cuáles serán nuestros siguientes pasos, pero es seguro que esta tecnología se hará hueco en cámaras de futuro desarrollo".

CPN: Los procesadores Dual DIGIC 6 proporcionan gran velocidad de procesamiento de imagen a estas cámaras. ¿Qué nivel de velocidad es posible alcanzar con la arquitectura DIGIC?

TO: "Aún no hemos desarrollado totalmente el procesador DIGIC. Tenemos como objetivo obtener una mayor velocidad de procesamiento y esperamos seguir haciéndolo".

CPN: ¿Podrías explicarnos cómo se ha obtenido esta versión de filtro de paso bajo en la cámara EOS 5DS y por qué se optó por implementar un filtro de cancelación en la cámara EOS 5DS R?

TO: "Nuestra principal cámara es la EOS 5DS y, al igual que el resto de cámaras réflex digitales EOS, cuenta con un filtro de paso bajo para evitar el muaré. Como ya sabrás, la cámara EOS 5DS cuenta con una gran cantidad de megapíxeles y, con el objeto de utilizar este sensor, debíamos encontrar la manera más efectiva de contrarrestar el muaré. Por supuesto, al eliminar el filtro, aparecerá el muaré en ciertos sujetos y eso no es bueno para la calidad de imagen. Por otro lado, en aquellos casos en los que el sujeto no tenga un patrón o líneas rectas, no se producirá muaré. Para estos casos, hemos desarrollado una función de cancelación de filtro de paso bajo en la cámara EOS 5DS R, lo que permitirá obtener la mejor resolución en sujetos orgánicos".

CPN: La función de formatos de recorte es otra de las más interesantes. ¿Cómo llegaste a la conclusión de que era necesario ofrecer esta función en la cámara?

TO: "Nos dimos cuenta de que algunos fotógrafos disparan de una manera concreta o con un nivel de recorte específico y sabíamos que nuestro nuevo sensor CMOS permitiría utilizar estos formatos de recorte directamente en la cámara. Pensamos que al añadirlos se mejoraría la funcionalidad y la facilidad de uso de las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R".

CPN: También podemos encontrar magníficos alardes de microingeniería en estas cámaras, especialmente en el Sistema de Control de la Vibración del Espejo. ¿Podrías explicarnos cómo y por qué se desarrolló este sistema?

TO: "Este sistema se desarrolló originalmente para las cámaras EOS 7D Mark II y ahora se ha rediseñado ligeramente para el sensor de mayor tamaño y la combinación de espejo de la EOS 5DS. La diferencia en el tamaño de sensor entre la APS-C y el sensor de formato completo se traduce en que tenemos que controlar el sensor de manera diferente debido a su tamaño ligeramente superior. El uso de levas para poner en funcionamiento el espejo significa que podemos gestionar de manera mucho más precisa su funcionamiento con el fin de que no se produzca vibración alguna en la cámara".

CPN: Sentimos curiosidad acerca del motivo por el que las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R no cuentan con conector para auriculares a pesar de que pueden grabar vídeo en alta definición. ¿A qué se debe esto?

TO: "¡Simplemente nos quedamos sin espacio! Al equipar las cámaras EOS 5DS y EOS 5DS R con un puerto USB 3.0, algo de vital importancia para transferir altos niveles de datos de imagen, desgraciadamente nos quedamos sin espacio físico para el conector de auriculares en la estructura actual EOS 5D Mark III utilizada para estas cámaras".

CPN: ¿Cuál crees que es el futuro de las cámaras de alta definición de Canon? ¿Hasta qué punto podremos avanzar tecnológicamente en los próximos cinco años?

TO: "Existe una gran demanda de cámaras con un elevado número de megapíxeles y de alta resolución y, por supuesto, continuaremos persiguiendo este reto en el futuro con el objeto de satisfacer esta demanda. Como ya sabrás, en agosto de 2010 anunciamos un sensor CMOS APS-H de 120 millones de píxeles, por lo que hemos demostrado que tenemos la tecnología necesaria para producir sensores de incluso mayor resolución, aunque también debemos incidir sobre la calidad de imagen. Es por ello que debemos seguir trabajando también en el procesamiento DIGIC y en el resto de algoritmos que ayudan a proporcionar una mayor calidad de imagen. Este trabajo complementa el paquete que contribuye al gran éxito de las cámaras digitales Canon EOS".

Biografía: Tsunemasa Ohara

Tsunemasa Ohara

Tsunemasa Ohara se unió a Canon Inc. en el año 1979 tras obtener el título de Licenciado en Ingeniería en la Universidad. Durante sus primeros años en Canon trabajó como ingeniero de diseño y desarrollo de un sistema de accionamiento eléctrico para cámaras réflex. En el año 1984, durante los inicios del desarrollo del Sistema EOS, se hizo cargo del diseño del sistema AF en el que se basa el Sistema EOS actual. También ha participado en el desarrollo de todas las cámaras de la serie EOS-1 y ha establecido el departamento profesional en el que se han generado las principales tecnologías réflex de Canon, incluidos los sistemas AF, así como la mejora de la fiabilidad y la sencillez de funcionamiento. En el año 1999 fue nombrado jefe del proyecto "EOS Digital", lo que condujo al desarrollo de tecnologías de vital importancia para las cámaras réflex digitales. Sus esfuerzos a la hora de combinar la tecnología EOS tradicional con las nuevas tecnologías digitales contribuyeron al éxito de la serie EOS-1D, proporcionando un alto nivel de fiabilidad, una alta calidad de imagen y una ágil respuesta a las necesidades de la fotografía profesional. Igualmente, ha estado a cargo de los proyectos "EOS-1D X" y "EOS Professional Business".