Seleccione su idioma
  • Deutsch

    Sämtliche Inhalte auf der CPN-Website sind auf Englisch verfügbar. Einige Inhalte, wie z. B. Produktbeschreibungen, aktuelle Produkteinführungen und einige technische Artikel, sind ebenfalls auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch erhältlich. Wählen Sie in der Liste oben Ihre Sprache aus, damit sämtliche darin verfügbaren Inhalte automatisch entsprechend Ihrer Wahl dargestellt werden. Ansonsten wird als Standardsprache Englisch verwendet.

  • English

    All content published on the CPN website is available in English. Some content – such as product descriptions, recent product launches and some technical articles – is also available in German, Spanish, French, Italian and Dutch. Choose your language from the list above and all content that is available in your language will automatically be displayed in your language, otherwise the default language will be English.

  • Español

    Todo el contenido publicado en la página web de CPN está disponible en inglés. Parte del contenido –como descripciones de producto, lanzamientos recientes de productos y algunos artículos técnicos– también están disponibles en alemán, español, francés, italiano e holandés. Elija su idioma en la lista anterior y todo el contenido que esté disponible en su idioma aparecerá automáticamente en ese idioma, o , si no, en el idioma predeterminado que es el inglés.

  • Français

    Tout le contenu publié sur le site Web de CPN existe en anglais. Une partie du contenu (comme les descriptions de produit, les lancements récents de produit et certains articles techniques) est également publié en allemand, en espagnol, en français, en italien et en néerlandais. Choisissez la langue dans la liste ci-dessus, et tout le contenu offert dans votre langue s’affiche automatiquement ; par défaut, le reste s’affiche en anglais.

  • Italiano

    Tutti i contenuti pubblicati sul sito CPN sono disponibili in inglese. Alcuni contenuti come descrizioni di prodotto, lanci di prodotti recenti e alcuni articoli tecnici sono disponibili anche in tedesco, spagnolo, francese, italiano e olandese. Seleziona la lingua dall'elenco in alto e automaticamente si visualizzeranno tutti i contenuti disponibili in quella lingua; diversamente la lingua di default sarà l’inglese.

  • Nederlands

    Alle inhoud die op de CPN-website wordt gepubliceerd, is beschikbaar in het Engels. Bepaalde inhoud, zoals productbeschrijvingen, onlangs gelanceerde producten en sommige technische artikelen, zijn ook beschikbaar in het Duits, Spaans, Frans, Italiaans en Nederlands. Kies de taal uit bovenstaande lijst, waarna alle inhoud die beschikbaar is in de gewenste taal, automatisch in die taal wordt weergegeven. Anders is Engels de standaardtaal.

Accesorios de fotografía

Speedlite 600EX-RT: la nueva generación de flash portátil

Speedlite 600EX-RT: la nueva generación de flash portátil


El Speedlite 600EX-RTE, el nuevo flash insignia de Speedlite en la gama de Canon, cuenta con un número guía de 60 (metros a 200 mm, ISO 100) y cuenta con medición del flash E-TTL completa con todas las cámaras actuales. También incluye un transmisor esclavo inalámbrico por radio.

¿A quién va destinado?

El Speedlite 600EX-RT se ha diseñado para permitir que los fotógrafos aficionados y profesionales puedan llevar el uso que hacen del flash a un nivel superior. Al ofrecer un control mejorado sobre su flash, más potencia que el modelo insignia anterior (el Speedlite 580EX II), una mayor amplitud de zoom en el cabezal del flash y un control esclavo inalámbrico por radio para este, el Speedlite 600 EX-RT va a destacar en cualquier tarea en la que necesites luz portátil para mejorar tus fotografías.

Funciones principales


  • Medición de flash E-TTL
  • Número guía de 60
  • Cabezal de autozoom de 20-200 mm con amplio panel difusor de 14 mm
  • Función esclava inalámbrica por radio
  • Función esclava inalámbrica óptica
  • Control remoto de la cámara mediante radio
  • Flash estroboscópico
  • Reciclaje rápido y silencioso
  • Complemento del filtro de color
  • Pantalla LCD matricial
  • Puerto de sincronización con PC
  • Sellado para igualar a la EOS-1D X

El Speedlite 600EX-RT, el nuevo producto insignia de Canon, sustituye al Speedlite 580EX II al tratarse del flash más potente y con mayor número de características de la gama, llevando la funcionalidad del flash Speedlite a un nuevo nivel. No importa el género de fotografía que practiques. El Speedlite 600EX-RT se adaptará sin problemas a tu flujo de trabajo y te abrirá nuevas formas de captura que antes no podías conseguir. Con un número guía de 60, ofrece una potencia más que suficiente para crear un kit de estudio portátil y va a proporcionarte un rango de flash mejorado, en comparación con modelos anteriores, para sujetos distantes.

El Speedlite 600EX-RT cuenta con un cabezal de flash con autozoom, que amplía su cobertura de 20 a 200 mm, así como un amplio panel difusor con una cobertura de hasta 14 mm para su uso con objetivos gran angular. Al realizar capturas con un APS-C, un APS-H o una cámara de formato completo, el cabezal del zoom va a moverse para coincidir con el ángulo o la vista con el fin de garantizar una cobertura óptima.

Una nueva función personalizada de flash (C.Fn 21), denominada "Distribución de la luz" te permite modificar la cobertura del cabezal del flash y seleccionar entre Estándar, Prioridad al Número Guía o Cobertura Uniforme. Al utilizar Prioridad al Número Guía, el flash va a proporcionar una salida de flash máxima. Sin embargo, la cobertura se reducirá a través del encuadre. Con Cobertura Uniforme, la cobertura del flash a través del encuadre va a igualarse de izquierda a derecha y de arriba a abajo, aunque la salida de flash máxima puede reducirse.

Por primera vez en un Sistema EOS y en los flashes portátiles en general, el Speedlite 600EX-RT cuenta con dos modos diferentes de controles de flash inalámbricos. Al igual que en modelos anteriores, dispone de una función esclava óptica, que puede funcionar tanto como maestro o esclavo inalámbrico. El segundo método es completamente nuevo. En lugar de utilizar una transmisión óptica, utiliza frecuencias de radio de 2,4 GHz para controlar los flashes esclavos. Esta transmisión mediante radio elimina dos de las posibles desventajas de la transmisión óptica: el rango limitado y la necesidad de línea de mira directa entre el maestro y el esclavo. También permite el uso de hasta cinco grupos de Speedlite esclavos (en lugar de tres), con hasta tres flashes en cada grupo y un total máximo de 15 esclavos. Al utilizar la transmisión mediante radio, el rango se amplía hasta los 30 m y los flashes esclavos pueden ocultarse detrás de obstáculos o de sujetos sin temor a que estos no se disparen.

También está disponible otra versión de este flash: el Speedlite 600 EX. Este no incluye las características de transmisión mediante radio y está disponible para los fotógrafos que no necesiten esta función.

El Speedlite 600EX-RT puede funcionar tanto como unidad de radio maestra como esclava. Si el Speedlite 600EX-RT se configura como una unidad esclava, puede controlarse con otro transmisor de flash mediante radio ST-E3-RT. Para que sepas cuándo se van a disparar los flashes remotos, la pantalla situada en la parte trasera del flash maestro va a mostrar un símbolo de flash preparado al utilizar la configuración de transmisión inalámbrica mediante radio.

Al utilizarse junto con la EOS-1D X o con la EOS 5D Mark III, la configuración inalámbrica permite distribuciones de flash muy complejas gracias al Modo de Disparo en Grupo. Este modo te permite configurar diferentes modos de flash para cada uno de los cinco grupos de disparo. De esa forma, el grupo 1 y 2 puede configurarse como E-TTL, el grupo 3 y 4 en manual y el grupo 5 utilizando medición externa automática mediante el tiristor incorporado. En los modelos de cámaras anteriores, el número máximo de grupos estaba limitado a tres y los Speedlite remotos pasarían a E-TTL de forma automática.

Como parte de las funciones de disparo mediante radio, el Speedlite 600EX-RT también puede utilizarse para disparar la cámara de forma inalámbrica. Al utilizar el Speedlite 600EX-RT, tanto con la cámara réflex digital EOS-1D X como con la EOS 5D Mark III, el control de disparo va a enviarse a través de los contactos de la zapata del flash esclavo montado en la cámara. Al igual que en modelos anteriores, el cable accesorio SR-N3 se conecta al lateral del flash y al conector N3 del lateral de la cámara. Esto te permite disparar la cámara de forma remota a una distancia de hasta 30 m, sin necesidad de recurrir a voluminosos accesorios.

Además del disparo sencillo de la cámara mediante radio, también existe una función de disparo vinculado. Utilizando varios flashes Speedlite 600EX-RT montados en cualquier cámara digital EOS (con la excepción de la EOS-1D original o de la EOS-1Ds), puedes disparar hasta 15 cámaras esclavas desde un Speedlite 600EX-RT maestro. En esta disposición, puedes capturar imágenes desde diferentes puntos de vista a la vez. En el disparo vinculado, el flash maestro solo va a disparar la cámara. No va a transmitir información de medición a los flashes, por lo que estas configuraciones tendrán que realizarse en cada flash de forma individual.

Al igual que el Speedlite 580EX II, el Speedlite 600EX-RT cuenta con un modo de flash estroboscópico, así como sincronización a una segunda cortina de flash y sincronización de alta velocidad que permiten un uso muy creativo de éste en una amplia gama de situaciones.

Montado en la EOS-1D X o en la EOS 5D Mark III, el Speedlite 600EX-RT no solo permite acceder a la pantalla de control del flash estándar en el menú de la cámara, sino también a la pantalla de control rápido del flash, mostrando todos los ajustes activos del flash de un vistazo. Al igual que sucede con los modelos Speedlite anteriores montados en cámaras EOS recientes, la configuración del flash puede realizarse tanto desde el transmisor como utilizando la configuración de la función de flash en el menú de la cámara.

Para que las opciones sean más fáciles de entender al utilizar el flash en lugar del menú de la cámara, la pantalla cuenta ahora con un panel LCD matricial de 172 x 104. Esto permite mostrar más información de una forma más clara en cualquier momento, al mismo tiempo que puede navegarse a través de los menús con mayor facilidad y rapidez.

Aunque es compatible con todas las cámaras EOS digitales, cuando se utiliza con las cámaras de la serie EOS-1 desde la EOS-1D Mark III y la EOS-1Ds Mark III, el sellado extra del flash contra las inclemencias meteorológicas y la montura reforzada del flash se combinan perfectamente para conservar el rendimiento de estas cámaras en cualquier situación climática. El cuerpo sellado contra las inclemencias meteorológicas del Speedlite 600EX-RT iguala ahora al de la EOS-1D X, lo que permite su uso en una gama más amplia de condiciones ambientales.

La montura de la zapata se ha modificado para minimizar la presencia de polvo y suciedad en esta, ya que pueden causar errores de transmisión. Cuando se utiliza el cierre de la zapata, los contactos quedan limpios, lo que evita la acumulación de suciedad y de polvo. También se ha modificado la presión del mecanismo de bloqueo. Ahora cuenta con un interruptor de presión variable que garantiza un contacto correcto entre la cámara y el Speedlite.


  • Transmisión mediante radio a 2,4 GHz

    Al no utilizar una señal óptica, la característica de transmisión por radio permite que el Speedlite 600EX-RT actúe como un maestro o esclavo inalámbrico a una distancia de hasta 30 m y sin que sea necesaria una conexión con línea de mira directa entre ambos.

  • Análisis de canal

    La transmisión mediante radio a 2,4 GHz permite controlar otros flashes Speedlite 600EX-RT a mayor distancia y sin que sea necesaria línea de mira directa entre ellos. Para garantizar una comunicación óptima y una interferencia mínima por parte de otras señales de radio, el 600EX-RT cuenta con una función de análisis de canal que va a comprobar la fortaleza de la señal en cada uno de los 15 canales disponibles. Una vez completado, va a seleccionar el canal con la mejor relación señal/ruido.

  • Autozoom del cabezal del flash

    El cabezal del flash va a ajustar el zoom de forma automática para adaptarse al tamaño del sensor de la cámara EOS a la que se encuentra conectado el flash. Esto garantiza que no se va a perder luz al disparar el flash en un área demasiado amplia, con la ventaja añadida de un reciclaje más rápido y una mayor duración de la batería.

  • Transmisión de temperatura de color

    Cuando se utiliza con una cámara digital EOS más reciente que la EOS 20D, el flash va a transmitir la temperatura de color con la que se ha disparado a la cámara, de forma que esta pueda seleccionar un balance de blancos adecuado (siempre que esté configurada en con el balance de blancos automático o el balance de blancos con flash).

    Al disparar en condiciones de iluminación mixta, el soporte del filtro de color SCH-E1 y los filtros de color SCF-E1OR1 y OR2 incluidos te permitirán adaptarte a luces de tungsteno y de mercurio o adaptar otros geles coloreados disponibles en el mercado para adaptarte a otras fuentes de iluminación. Se encaja sobre el cabezal del flash, lo que ofrece una cobertura completa. Al utilizar los filtros proporcionados, un sensor de detección va a transmitir la temperatura del color del flash con el soporte para asegurar una configuración de balance de blancos y de exposición de flash adecuados en la cámara.

  • Haz de Ayuda de Detección de Fase

    Para facilitar el enfoque en condiciones de poca luz, el flash Speedlite 600EX-RT cuenta con un haz de ayuda. Este proyecta una cuadrícula sobre el sujeto, que ofrece contraste para el sistema de ayuda de la cámara para bloquear el enfoque. Es compatible con un ángulo de visión de 28 mm o con objetivos de mayor tamaño y proporciona cobertura para los 61 puntos de asistencia de las cámaras réflex digitales EOS-1D X y EOS 5D Mark III.

Las especificaciones técnicas del producto no están disponibles actualmente.