Seleccione su idioma
  • Deutsch

    Sämtliche Inhalte auf der CPN-Website sind auf Englisch verfügbar. Einige Inhalte, wie z. B. Produktbeschreibungen, aktuelle Produkteinführungen und einige technische Artikel, sind ebenfalls auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch erhältlich. Wählen Sie in der Liste oben Ihre Sprache aus, damit sämtliche darin verfügbaren Inhalte automatisch entsprechend Ihrer Wahl dargestellt werden. Ansonsten wird als Standardsprache Englisch verwendet.

  • English

    All content published on the CPN website is available in English. Some content – such as product descriptions, recent product launches and some technical articles – is also available in German, Spanish, French, Italian and Dutch. Choose your language from the list above and all content that is available in your language will automatically be displayed in your language, otherwise the default language will be English.

  • Español

    Todo el contenido publicado en la página web de CPN está disponible en inglés. Parte del contenido –como descripciones de producto, lanzamientos recientes de productos y algunos artículos técnicos– también están disponibles en alemán, español, francés, italiano e holandés. Elija su idioma en la lista anterior y todo el contenido que esté disponible en su idioma aparecerá automáticamente en ese idioma, o , si no, en el idioma predeterminado que es el inglés.

  • Français

    Tout le contenu publié sur le site Web de CPN existe en anglais. Une partie du contenu (comme les descriptions de produit, les lancements récents de produit et certains articles techniques) est également publié en allemand, en espagnol, en français, en italien et en néerlandais. Choisissez la langue dans la liste ci-dessus, et tout le contenu offert dans votre langue s’affiche automatiquement ; par défaut, le reste s’affiche en anglais.

  • Italiano

    Tutti i contenuti pubblicati sul sito CPN sono disponibili in inglese. Alcuni contenuti come descrizioni di prodotto, lanci di prodotti recenti e alcuni articoli tecnici sono disponibili anche in tedesco, spagnolo, francese, italiano e olandese. Seleziona la lingua dall'elenco in alto e automaticamente si visualizzeranno tutti i contenuti disponibili in quella lingua; diversamente la lingua di default sarà l’inglese.

  • Nederlands

    Alle inhoud die op de CPN-website wordt gepubliceerd, is beschikbaar in het Engels. Bepaalde inhoud, zoals productbeschrijvingen, onlangs gelanceerde producten en sommige technische artikelen, zijn ook beschikbaar in het Duits, Spaans, Frans, Italiaans en Nederlands. Kies de taal uit bovenstaande lijst, waarna alle inhoud die beschikbaar is in de gewenste taal, automatisch in die taal wordt weergegeven. Anders is Engels de standaardtaal.

Cinema EOS

FAQs & Downloads

FAQs & Downloads

A continuación se presentan algunas de las preguntas más frecuentes sobre el sistema EOS Cinema. Para ver las respuestas, haga clic en las preguntas. Haga clic de nuevo para ocultar la respuesta.

(Nota: información y especificaciones actuales a fecha de 18 de noviembre de 2011 y están sujetas a cambio en cualquier momento).

PREGUNTAS GENERALES

  • ¿Es verdad que hay dos versiones de la cámara EOS C300?

    Sí. La cámara EOS C300 tiene la montura de objetivos EF de Canon, mientras que la EOS C300 PL utiliza la montura PL estándar del sector. Aparte de las diferencias en monturas de objetivos, las dos cámaras son esencialmente idénticas. (Más información en "Preguntas sobre objetivos", más adelante).

  • ¿Cómo es la calidad de la imagen de la EOS C300 comparada con las actuales EOS HD réflex?

    Con la EOS C300 hemos realizado mejoras en cuanto a ruido de la imagen, detalle, muaré y rango dinámico. El ruido de la imagen se controla en toda la gama ISO seleccionable - incluso hasta la abrumadora cifra de ISO 20.000 (ganancia de 30dB). El nuevo sensor aprovecha al máximo cada píxel, mejorando el detalle de la imagen y suprimiendo el muaré. Se ha aumentado el rango dinámico a 12 puntos y la introducción de Canon Log Gamma aumenta las posibilidades de posproducción muy por encima de las EOS HD réflex.

PREGUNTAS SOBRE EL SENSOR Y LA RESOLUCIÓN

  • ¿De qué tamaño es el sensor de imagen de la EOS C300?

    El tamaño del sensor de la EOS C300 es equivalente en tamaño a Súper 35 mm, con un área efectiva de imagen de 24,6 x 13,8 mm. Este sensor tiene una relación de aspecto de 16:9.

  • ¿Por qué el sensor no es de encuadre completo (24 x 36 mm)?

    La EOS C300 se ajusta al tamaño de fotograma de película cinematográfica Súper 35 mm estándar del sector. Es lo suficientemente grande para evocar las características de pequeña profundidad de campo que adoran los aficionados al cine y los cineastas profesionales, y permite que los objetivos anteriores funcionen bien con la cámara. Casi todos los objetivos de cine con montura PL están diseñados para cubrir el tamaño de película o los sensores digitales Súper 35, y tienden a viñetear en gran medida los sensores de encuadre completo, ya que no están diseñados para cubrir ese tamaño de encuadre. La EOS C300 PL es compatible con todos los objetivos de cine de montura PL que se fabricaron pensando en el tamaño Súper 35 mm, permitiendo que el cineasta pudiera trabajar con el mismo ángulo de visión que cuando lo hace con una cámara de película cinematográfica.

  • ¿Es este sensor el mismo que se utilizaba en una EOS HD réflex?

    Definitivamente no. El sensor de imagen CMOS de la EOS C300 fue diseñado desde cero por Canon, exclusivamente para aplicaciones de cine y vídeo. Por esta razón, ofrece una excelentes prestaciones en aspectos como el ruido en condiciones de poca luz, la ausencia de muaré con sujetos de patrones regulares finos, y resistencia a los artefactos "rolling shutter" (distorsión de obturación).

  • ¿Cuál es la resolución del sensor?

    El nuevo sensor de la EOS C300 tiene una resolución efectiva de 8,3 millones de píxeles (3840 x 2160). Con una resolución de más de 1000 líneas horizontales de TV. La salida real de vídeo acabado es de resolución Full HD - 1920 x 1080 píxeles.

  • ¿Qué significa que el sensor sea totalmente RGB?

    Este sensor de 8,3 millones de píxeles combina la información de cuatro píxeles reales del sensor (dos verdes, uno rojo y uno azul) para producir una salida final de un píxel Full HD, lo que mejora la calidad del resultado y la reproducción del color. Esto es diferente de la interpolación que se utiliza normalmente en las cámaras de un solo sensor, donde se compara la información de un píxel dado (rojo, verde o azul) con los píxeles circundantes, y el color resultante calculado y la información de brillo se aplican a ese píxel original.

  • ¿Por qué 1080p en vez de 4K?

    Para las producciones actuales, 1080p es el tamaño más utilizado y buscado para el rodaje y la presentación . La adopción masiva permite que las imágenes 1080p se integren sin problemas en diferentes líneas de producción, sin los contratiempos ni las necesidades de almacenamiento masivo de las soluciones 4K propias. Esto hace que la EOS C300 esté preparada para la más amplia gama de producciones de la actualidad, con un proceso de trabajo simplificado y aceptado.

  • ¿Esta cámara es de 8 bits o de 10 bits?

    La conversión digital se realiza a 8 bits por canal.

  • La EOS C300/EOS C300 PL utiliza muestreo de color 4:2:2; otros sistemas utilizan 4:4:2 o 4:4:4. ¿Qué diferencias veré en la imagen resultante?

    En primer lugar, una corrección a esta pregunta: En la actualidad no existe un conjunto de vídeo de componentes 4:4:2. Las opciones más empleadas son las siguientes: 4:4:4; 4:2:2; y 4:2:0

    4:4:4 es el conjunto de componentes que ofrece la estructura de muestreo digital completa de 1920 (H) x 1080 (V) para cada uno de los componentes de vídeo Rojo, Verde y Azul. Este modo de grabación se utiliza para la gama alta de cine en la que gran parte del procesamiento de imagen se realiza en la posproducción. Tiene la mayor cantidad de información que soporta este complejo procesamiento. Esa cantidad de información de la imagen tiene como penalización una muy alta velocidad de datos que menoscaba las capacidades de grabación (aunque hoy hay un gran surtido donde elegir para esas grabadoras), relativamente altos costes de almacenamiento de datos, altas velocidades de datos para poner en red esos componentes RGB y la necesidad de procesamiento de datos de alta velocidad para implementar los procesos de posproducción.

    4:2:2 es la matriz de Y (luma), Cr y Cb (los dos componentes independientes de diferencia de color). La señal Luma (luminancia de vídeo digital) tiene una estructura de muestreo digital completa de 1920 (H) x 1080 (V). Los dos componentes de diferencia de color tienen cada uno una estructura de muestreo digital de 960 (H) x 1080 (V). Por tanto, retienen la mitad del total de muestreo digital que la señal Luma. Este conjunto guarda una gran cantidad de información de la imagen y servirá para la mayoría de las producciones de gama alta. Son los componentes más ampliamente utilizados aunque no se emplean aún en la producción de gama alta, y son excelentes para los procesos de composición digital de croma verde y azul.

    Viendo 4:4:4 y 4:2:2 en una gran pantalla HD de alta calidad casi no presentan diferencias subjetivas en la calidad de imagen (4:2:2 ha sido desarrollado específicamente para aprovechar las limitaciones de la vista humana en la percepción del detalle del color y así aumentar la eficiencia en la velocidad total de datos)

    4:2:0 es la matriz de Y (luma), Cr y Cb (las dos señales independientes de diferencia de color). La señal Luma (luminancia de vídeo digital) tiene una estructura de muestreo digital completa de 1920 (H) x 1080 (V). Las dos señales de diferencia de color tienen cada una una estructura de muestreo digital de 960 (H) x 540 (V). El muestreo vertical se ha reducido a la mitad en comparación con el conjunto 4:2:2. Estos dos componentes de color por lo tanto tienen solo una cuarta parte del total de muestreo digital que el conjunto de componentes 4:2:2.

    De nuevo, para muchas imágenes hay solo una pequeña diferencia discernible para la percepción subjetiva de la calidad de imagen entre 4:2:2 y 4:2:0. Ese es el motivo de que 4:2:0 sea muy utilizado para la captación y transmisión en los noticiarios televisivos, permitiendo una alta eficacia en cuanto a la velocidad de datos digital. Pero, 4:2:0 NO es bueno en la manipulación de imágenes en la posproducción, especialmente la composición digital con croma azul y verde. Le falta la información digital necesaria para tales procesos.

  • ¿Qué rango dinámico/latitud tiene el sensor?

    12 puntos de latitud, según las pruebas realizadas por los técnicos de Canon, Inc. El rango dinámico óptimo, tanto para el detalle de las zonas iluminadas como de las sombras, se produce a ISO 850; con ISO más bajos, cambia el rango dinámico, con un poco más de detalle en las sombras y menos detalle en las zonas iluminadas. El rango dinámico se calcula en aprox. el 300% durante el rodaje normal y en aprox. el 800% a ISO 850 cuando está activa Canon Log Gamma.

  • ¿Cuál la relación señal-ruido de la cámara?

    54 dB (típico), a 1920 x 1080 o bien 29,97P o 25,00P, sensibilidad ISO 850 básica de Canon Log, rango dinámico del 800%

PREGUNTAS SOBRE OBJETIVOS

  • ¿Qué monturas de objetivos hay disponibles para la EOS C300?

    Las cámaras EOS C300 vienen con una montura de objetivos fija: montura Canon EF para la cámara EOS C300, y montura PL para la cámara EOS C300 PL. Se venden como dos modelos de cámaras independientes.

  • ¿Puedo cambiar la montura de EF/PL a PL/EF?

    No. Las monturas de objetivos no son intercambiables por el usuario. Con esto se garantiza la máxima solidez y precisión de la montura de objetivos, algo que los técnicos de Canon determinaron que era difícil de conseguir con un sistema de monturas intercambiables.

  • ¿Qué objetivos EF diferentes puedo usar con la EOS C300?

    La cámara EOS C300 es compatible con los siguientes:

    • Todos los Objetivos Canon EF (incluidos los de basculamiento y desplazamiento, MP-E, etc.)
    • Objetivos Canon EF-S (puede haber algo de viñeteo visible con algunos objetivos EF-S)
    • Objetivos Canon Cinema EF -zoom y distancia focal fija

  • ¿Todos los objetivos Canon EF sirven para la C300?

    Sí. Todos los objetivos Canon EF, incluidos los objetivos para fines especiales como el TS-E (basculamiento y desplazamiento), los objetivos macro y MP-E, los ojo de pez, y los súper teleobjetivos de Canon se pueden montar en la cámara EOS C300.

  • ¿Es compatible el enfoque automático con el modelo de EF? Y si no, ¿por qué?

    No. Ni la EOS C300, ni la EOS C300 PL tienen enfoque automático. Las necesidades de enfoque automático de un fotógrafo son muy diferentes a los del usuario cineasta. En el cine, se prefiere que el enfoque sea completamente manual para que sea un maquinista u operador de cámara expermientado el que tenga el control completo y realice la sincronización suave de filmación.

  • ¿La estabilización de imagen (IS) con que cuentan algunos objetivos Canon EF y EF-S funciona en las cámaras EOS C300?

    Sí. La estabilización de imagen funcionará si se montan en la cámara EOS C300 objetivos Canon EF y EF-S con la función de IS. La estabilización de la imagen sigue ofreciendo una reducción de la vibración, y puede ser eficaz cuando las cámaras se llevan en la mano, en cualquier tipo de soporte del fotógrafo, o incluso cuando se monta en algo así como un vehículo en movimiento. Con la mayoría de los objetivos Canon EF que tienen estabilización de imagen, se recomienda desactivar la función IS (usando el interruptor de encendido-apagado del objetivo) si la cámara y el objetivo se montan sobre un trípode estable del que pueda esperarse que elimine por completo el movimiento de la cámara. Para usuarios perfeccionistas también puede ser recomendable desactivar la estabilización de la imagen en situaciones en las se utilice el micrófono de la cámara para la grabación de audio, evitando así que se grabe el leve ruido del sistema de estabilización. Tenga en cuenta que el uso de objetivos Canon EF y EF-S con estabilización de imagen solo es posible con la versión de montura EF de la EOS C300; a partir de noviembre de 2011, Canon no fabrica objetivos de montura PL con estabilización de imagen para la EOS C300 PL (la versión de la cámara con montura PL).

  • ¿Sirven todos los objetivos PL para la EOS C300 PL?

    Sí, siempre que tengan la montura de objetivos PL estándar del sector y mientras estén ópticamente diseñados para cubrir el sensor de imagen tamaño Súper 35.

  • ¿Tiene la EOS C300 PL contactos electrónicos de datos para los objetivos de montura PL Cooke o Arri?

    No, no hay contactos electrónicos en la montura de los objetivos en la EOS C300 PL. Estos objetivos por supuesto se pueden montar y utilizar sin problemas en la EOS C300 PL, pero los metadatos del objetivo no se comunicarán a la cámara.

  • ¿Cómo funciona la corrección de iluminación periférica en los objetivos EF?

    La corrección de iluminación periférica corrige automáticamente cualquier viñeteo del objetivo, teniendo en cuenta las características específicas del objetivo como la distancia focal, la abertura útil y el ajuste de la distancia. Esto produce una iluminación uniforme en todo el encuadre, desde el centro hasta la esquina. Los técnicos de Canon prueban exhaustivamente los diferentes objetivos Canon EF y EF-S, identifican las características de viñeteo específicas de cada objetivo e introducen esta información en la cámara. A medida que se toman las imágenes, la cámara graba esta información, y se aplica la correción específica del objetivo durante el procesamiento en la cámara para minimizar el oscurecimiento natural que de otro modo se produciría en los bordes de las imágenes de vídeo.

  • ¿Qué objetivos EF son compatibles con la corrección de iluminación periférica de la C300?

    La EOS C300 almacena los datos de correción de iluminación periférica de aproximadamente 96 objetivos EF y EF-S.

  • ¿Cuenta la cámara EOS C300 PL con corrección de luminación periférica?

    No. Los técnicos de Canon solo puede proporcionar estos datos y la corrección para objetivos que han probado y que se pueden identificar específicamente cuando se montan en la EOS C300.

  • ¿Cuáles son las ventajas de utilizar la versión de montura EF de la EOS C300?

    El uso de la versión de montura EF de la EOS C300 abre un mundo de producción acumulada de Canon (a fecha de noviembre de 2011) de 70 millones de objetivos, abriendo asequiblemente las puertas a las perspectivas más allá de los objetivos normales de cine (ojo de pez, basculamiento y desplazamiento, etc.). Además, cuando se utiliza la versión de montura EF de la EOS C300, los datos del objetivo se comunican al cuerpo de la cámara Estos datos del objetivo se registran en los metadatos del clip de rodaje, y también permiten activar a discreción del usuario la corrección de iluminación periférica. Con los objetivos EF y EF-S, los ajustes del número f se pueden controlar electrónicamente a través de los diales de la cámara (tanto del cuerpo como de la empuñadura) para realizar cambios rápidos sobre la marcha. Las lecturas de la información de los números se puede visualizar en la pantalla. Esto es especialmente útil para el camarógrafo de documentales, que necesita hacer ajustes de exposición rápida y fácilmente en cualquier momento y tener la información de los datos del objetivo en la pantalla LCD o en el visor.

  • ¿Se puede tener en los metadatos la información del objetivo EF?

    Sí. El uso de la EOS C300 con montura EF permite pasar los metadatos del objetivo a los metadatos de la cámara.

  • Canon ha anunciado recientemente ambas versiones de montura PL y montura EF de dos objetivos zoom de cine de muy alta gama. ¿Aparte de la montura, son iguales los objetivos?

    Sí. Los objetivos recientemente anunciados CN-E 14,5-60 mm T2,6L y CN-E 30-300 mm T2,95-3,7L de Canon son idénticos óptica y mecánicamente, a excepción de la montura. Estos objetivos cubrirán ópticamente los formatos hasta el tamaño Súper 35, pero el zoom no está diseñado para cubrir las réflex EOS HD de encuadre completo.

    • Montura Canon EF:
      CN-E 14,5-60 mm T2,6L S
      CN-E 30-300 mm T2,95-3,7L S
    • Montura PL:
      CN-E 14,5-60 mm T2,6L SP
      CN-E 30-300 mm T2,95-3,7L SP

PREGUNTAS SOBRE LA EXPOSICIÓN

  • ¿Admite la C300 la exposición automática?

    No, el control de la exposición es siempre manual con cualquier versión de la EOS C300. Por otra parte, no hay ninguna función de medición de luz integrada, aunque el indicador del monitor de onda se puede utilizar para evaluar el brillo.

  • ¿Puede ajustarse la sensibilidad del sensor para usar Ganancia, en vez de los números ISO fotográficos?

    Sí, esto se consigue fácilmente con un ajuste del menú en cualquier versión de la EOS C300. Esta preferencia se puede seleccionar a través del menú de la cámara en CAMERA SETUP (CONFIG. VIDEOCÁMARA).

  • ¿Qué es el ISO nativo de la cámara?

    La EOS C300 tiene un ISO nativo de 850. Con este ajuste es con el que alcanza su máximo rango dinámico, especialmente en las zonas iluminadas. En los ajustes ISO más bajos, el rango dinámico tiende a desplazarse más hacia el detalle de las sombras.

  • ¿Por qué ISO 850?

    El número ISO 850 en la EOS C300 ofrece un equilibrio óptimo entre el rango dinámico y los niveles de ruido. A ISO o ajustes de ganancia más altos, el rango dinámico sigue siendo esencialmente el mismo, pero el ruido digital tiende a aumentar.

  • ¿De qué rango de ISO y ajustes de ganancia se dispone?

    El rango ISO de la EOS C300 es de 320 a 20.000. La Ganancia se puede ajustar de -6 dB a 30 dB, disponible en los siguientes pasos…

    ISO: Ganancia:
    320 -6 dB
    400 -4 dB
    500 
    640 0 dB
    800 2 dB
    850 (ajuste ISO nativo, para resultados óptimos; ajuste de ganancia de 2,5 dB)
    1000  
    1250  
    1600 8 dB
    2000 
    2500  
    3200 14 dB
    4000  
    5000  
    6400 20 dB
    8000  
    10,000 
    12,800 26 dB
    16,000  
    20,000 30 dB
  • ¿Qué incrementos de ISO o de Ganancia se pueden ajustar?

    ISO se puede ajustar en incrementos de punto enteros o de 1/3 de punto. La Ganancia se puede ajustar en incrementos de 1 dB ('Normal', -6 dB ~ 30 dB) o en incrementos de 0,5 dB ('Bien', en un rango de 0 dB ~ 24 dB)

  • ¿Por qué ajustes de ISO o de Ganancia más bajos limitan mi rango de detalle de zonas iluminadas en la EOS C300?

    El rango dinámico de la EOS C300 se mantiene relativamente estable en todos los números ISO, en un total de alrededor de 12 puntos de detalle visible. Sin embargo, la latitud de las zonas iluminadas disminuye gradualmente con números ISO inferiores a 850 debido a los métodos utilizados para el procesamiento de la señal. La cantidad total de rango dinámico no se reduce. Se tiende a desplazar a un menor ISO, proporcionando un mayor rango en las sombras, mientras reduce los detalles de las zonas iluminadas por encima del 18% de gris medio.

  • ¿Qué formas de control de obturación ofrece la EOS C300?

     

    • Ángulo de disparo (360˚ ~ 11,25˚)
    • Velocidad de obturación (1/24 ~ 1/2000)
    • Velocidad de obturación lenta (1/3 ~ 1/30)
    • Escaneo transparente (23,98 Hz ~ 250,27 Hz)

    Se eligen a través del menú de la cámara en CAMERA SETUP -> SHUTTER -> MODE (CONFIG. VIDEOCÁMARA -> VEL.OBTURAC. -> MODO). El rango real de los ajustes varía, dependiendo de la velocidad de FPS seleccionada. Solo puede haber activo a la vez un método de control de obturación.

  • Una vez que seleccione un ajuste de control de obturación, ¿cómo selecciono el ángulo real, la velocidad, etc.?

    A continuación, puede seleccionar el ajuste que prefiera pulsando el botón FUNCTION hasta seleccionar la velocidad de obturación, luego, gire el dial de la cámara EOS y presione el botón central del dial para confirmar su selección. Los pasos se pueden ajustar entre 1/3 de punto y 1/4 de punto a través del menú de la cámara en CAMERA SETUP -> SHUTTER -> SHUTTER INCREMENT (CONFIG. VIDEOCÁMARA -> VEL.OBTURAC. -> INCREMENTO DE OBTURACIÓN).

  • ¿Puede controlarse la exposición a través de los filtros de densidad neutra (ND)? ¿Incorpora la EOS C300 filtros ND?

    Sí y sí. La EOS C300 está equipada con tres filtros ND de vidrio duradero, que son inconmensurables para la preservación de los ajustes de obturación de gran angular y las velocidades moderadas de obturación en condiciones de iluminación intensa.

  • ¿Qué filtros ND hay disponibles?

     

    • 2 puntos (ND 0,6; reducción de 2 puntos)
    • 4 puntos(ND 1,2; reducción de 4 puntos)
    • 6 puntos(ND 1,8; reducción de 6 puntos)

  • ¿Cómo se accede a los filtros ND?

    Los dos botones selectores de ND del lado izquierdo de la cámara, hacia la parte delantera, permiten a los usuarios cambiar hacia adelante o hacia atrás secuencialmente entre cada uno de los filtros ND incorporados disponibles, o no usar ninguno. Solo se puede utilizar un filtro ND a la vez, y no se pueden "apilar" ni combinar.

  • ¿Debo preocuparme por el desplazamiento por infrarrojos al utilizar los filtros ND internos?

    Un filtro de absorción de infrarrojos situado delante del mecanismo del filtro ND reduce en gran medida la posibilidad de desplazamiento por infrarrojos al usar los filtros internos ND de la EOS C300.

  • ¿Puedo usar los filtros ND externos normales sin preocuparme por la contaminación por infrarrojos?

    El filtro interno de absorción de infrarrojos de la EOS C300 evita la contaminación con infrarrojos, se usen o no filtros externos delante del objetivo.

  • Dado que los filtros integrados usan un sistema de accionamiento motorizado para poner cada uno en su lugar, ¿hay algún tipo de sistema de seguridad en el caso de que el sistema electrónico no lo ponga en su sitio?

    Sí. Los técnicos de Canon desarrollaron un sistema manual de seguridad para el accionamiento del filtro ND. Se puede retirar una tapita del lado derecho del cuerpo y mediante un destornillador adecuado se puede girar el engranaje de accionamiento. Esto es un sistema de seguridad de emergencia y Canon recomienda que toda cámara EOS C300 que no pueda mover los filtros ND incorporados a través de los botones convencionales sea examinada por un servicio técnico autorizado de Canon a la mayor brevedad posible.

PREGUNTAS SOBRE BATERÍAS Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

  • ¿Qué tipo de batería se incluye con la EOS C300?

    Las cámaras EOS C300 y C300 PL vienen con una batería Canon recargable BP-955. Pueden adquirirse baterías adicionales como accesorios opcionales.

  • ¿Se pueden usar en la EOS C300 otras baterías recargables de la marca Canon?

    Sí. Las baterías Canon de la serie BP-9xx son compatibles con la EOS C300 y la C300 PL. Tenga en cuenta que baterías más grandes, como la BP-975 alimentarán la cámara, pero no podrá cerrarse la puerta de la batería debido a su tamaño.

  • ¿Cuáles son las potencias nominales de estas baterías recargables?

     

    • BP-955:4900 mAh (capacidad nominal mínima); 4200 mAh (capacidad nominal)
    • BP-950G:4790 mAH (capacidad nominal mínima); 5200 mAh (nominal)
    • BP-970G:6600 mAh (capacidad nominal mínima); 7200 mAh (nominal)
    • BP-975:7350 mAh (capacidad nominal mínima); 7800 mAh (nominal)

  • ¿Cuál será la vida de la batería durante la grabación de vídeo, a una temperatura normal?

    Suponiendo que tanto el visor electrónico para el ojo de la cámara como el monitor LCD estén activos, el gráfico siguiente da una idea (datos basados en los métodos de prueba de Canon Inc.). Tenga en cuenta que si está activada la SDI, el consumo de energía se incrementa ligeramente (aproximadamente un 3 - 5%), con la correspondiente disminución del tiempo disponible de grabación por carga de batería.

    Ajuste de calidad Consumo aprox. BP-955 BP-950G BP-970GBP-975
    50 Mb/s. 11,4 W 190 min 190 min 265 min 280 min
    35 Mb/s. 11,3 W 190 min. 190 min. 265 min. 285 min.
    25 Mb/s. 11,2 W 190 min 190 min 265 min 285 min

  • ¿Cuál es el consumo máximo nominal de la cámara?

    20,9 W, según el método de pruebas de Canon Inc.

  • ¿Puedo utilizar la cámara con alimentación de CA?

    Sí. La cámara viene con un alimentador compacto (CA-940) que se utiliza con el cable de CC incluido para alimentar la cámara con corriente alterna.

PREGUNTAS SOBRE EL TRABAJO EN EL PLATÓ

  • ¿Cómo ajusto el ISO o la Ganancia?

    La sensibilidad del sensor se puede ajustar fácilmente pulsando el botón FUNCTION hasta que se resalte el ajuste ISO, girando el dial de la cámara EOS y confirmando su selección con el botón del dial. Se mostrará el ajuste ISO o de Ganancia, dependiendo de la preferencia del menú que el usuario haya asignado (solo se puede seleccionar una a la vez).

  • ¿Cómo puedo cambiar la velocidad de fotogramas y la base de tiempo de grabación?

    Los parámetros de la base de tiempo de grabación pueden ajustarse mediante el menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> FRAME RATE (OTRAS FUNCIONES -> VELOCIDAD (FPS)).

    Pueden activarse varios modos de grabación por velocidad de fotogramas, como cámara lenta y rápida, grabación a intervalos y grabación de fotogramas a través del menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> SPECIAL REC (OTRAS FUNCIONES ->GRAB. ESPECIAL).

    Cuando esté activado el ajuste de cámara lenta y rápida, la selección de velocidad de fotogramas se puede realizar en incrementos de un fotograma por segundo a través del menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> Slow & Fast Motion (OTRAS FUNCIONES -> Cámara lenta/rápida).

    Cuando esté activado el ajuste de Grabación a intervalos, los parámetros se pueden seleccionar mediante el menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> INTERVAL REC. (OTRAS FUNCIONES -> GRAB.INTERVALOS)

    Cuando esté activado el ajuste de Grabación de fotogramas, los parámetros se pueden seleccionar mediante el menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> FRAME REC. (OTRAS FUNCIONES -> GRAB.FOTOGRAMA.

  • ¿Cómo puedo cambiar los ajustes de resolución de filmación?

    Estos parámetros pueden ajustarse a través del menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> BIT RATE/RESOLUTION (OTRAS FUNCIONES -> VELOCIDAD/RESOLUCIÓN DE BITS)

    50 Mb/s (velocidad continua de bits); 4:2:2

    • 1920 x 1080 – 59,94i
    • 1920 x 1080 – 29,97P
    • 1920 x 1080 – 23,98P
    • 1920 x 1080 – 24,00P (ajuste de menú independiente)
    • 1280 x 720 – 59,94P
    • 1280 x 720 – 29,97P
    • 1280 x 720 – 23,98P
    • 1280 x 720 – 24,00P (ajuste de menú independiente)
    35 Mb/s (velocidad de bits variable); 4:2:0
    • 1920 x 1080 – 59,94i
    • 1920 x 1080 – 29,97P
    • 1920 x 1080 – 23,98P
    • 1280 x 720 – 59,94P
    • 1280 x 720 – 29,97P
    • 1280 x 720 – 23,98P
    25 Mb/s (velocidad de bits continua); 4:2:0
    • 1440 x 1080 – 59,94i
    • 1440 x 1080 – 29,97P
    • 1440 x 1080 – 23,98P

  • ¿Cómo puedo cambiar entre NTSC y PAL?

    La EOS C300 es conmutable entre NTSC y PAL. Se puede seleccionar el que se prefiera a través del menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> NTSC/PAL (OTRAS FUNCIONES ->NTSC/PAL)

  • ¿Qué ajustes de FPS están disponibles cuando la C300 está en PAL?

    25,00P está disponible en todas los ajustes de resolución. A 1920 x 1080, 50,00i es la otra opción PAL; 50,00P es posible en PAL a 1280 x 720.

  • ¿Puedo controlar la abertura de mi objetivo usando los diales en el cuerpo de la cámara y la empuñadura?

    Sí. Al utilizar el modelo de montura EF de la EOS C300 junto con un objetivo EF con abertura de control electrónico, se puede controlar la abertura del objetivo con los diales del cuerpo de la cámara y de la empuñadura.

  • ¿Admite la C300 el balance automático de blancos?

    No. Hay maneras de seleccionar el balance de blancos en grados Kelvin manualmente, así como una función con botón de balance de blancos y preajustes para la luz del día y tungsteno, pero la cámara no incluye ajuste automático de balance de blancos.

  • ¿Se mantienen los ajustes de ángulo de obturación cuando selecciono una velocidad de fotogramas diferente para cámara rápida o lenta (por ejemplo, se comporta como a 180 grados en diferentes velocidades de fotogramas si estoy en ese ajuste?

    Los ajustes del ángulo de obturación se mantienen constantes en todas las velocidades de fotogramas iguales o superiores a 9 fps. Por ejemplo, si selecciona 180 grados, se mantendrá para la velocidad de 9 fps y superiores. Por debajo de 9 fps, sin embargo, la EOS C300 forzará un ángulo de obturación más pequeño, lo que reduce las características de desenfoque de movimiento.

  • ¿Cómo puedo cambiar el balance de blancos en grados Kelvin numéricos?

    En primer lugar, pulse el botón FUNCTION en el cuerpo de la cámara varias veces hasta que la opción de balance de blancos se resalte en la pantalla LCD. A continuación, utilice el dial de la cámara EOS para seleccionar el modo de balance de blancos KELVIN. Una vez resaltado el balance de blancos KELVIN (K), pulse el botón WHITE BALANCE en el lateral de la cámara para desplazar el área resaltada a los números de grado. Ahora, con el dial de la EOS ajuste rápidamente el número de grados Kelvin que desee. En este modo, se puede realizar fácilmente un ajuste preciso de los grados en cualquier momento pulsando el botón WHITE BALANCE del lateral del cuerpo de la cámara y luego girar el dial de la EOS del cuerpo de la cámara.

  • ¿Cómo puedo registrar un balance de blancos personalizado?

    En primer lugar, pulse el botón FUNCTION en el cuerpo de la cámara varias veces hasta que la opción de balance de blancos se resalte en la pantalla LCD. A continuación, utilice el dial de la cámara EOS para seleccionar el modo personalizado de balance de blancos. A continuación, apunte la cámara hacia un sujeto blanco o gris neutro y pulse el botón WHITE BALANCE de la cámara.

  • ¿Qué salidas de vídeo tiene?

    La EOS C300 tiene salidas HD/SD-SDI, HDMI y SYNC OUT (HD Sync, HD-Y, nivel de negro o compuesta)

  • ¿Qué tipos de tarjetas CF son compatibles con la C300?

    Los técnicos de Canon, Inc. realizan periódicamente pruebas de compatibilidad en condiciones específicas para verificar el funcionamiento con las tarjetas más populares y de nivel profesional. A noviembre de 2011, esta es la lista de tarjetas aprobadas por Canon que han pasado con éxito estas pruebas:

    Fabricante Modelo de tarjeta CF4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
    Sandisk Extreme    
    ExtremePro    
    Hagiwara Z III  (UDMA-5)      
    Lexar Profesional 300x Sí *Sí * Sí *    
    Professional 600x  Sí * Sí *    
    Delkin DevicesCombatFlash   Sí * Sí * Sí *  
    Transcend CompactFlash     Sí * Sí *  


    * Funcionamiento confirmado en todos los modos de grabación, EXCEPTO en cámara lenta

  • ¿Puede un usuario deducir de la clasificación de velocidad de una tarjeta CF si funcionará o no en la EOS C300?

    Por desgracia, no. Las clasificaciones de la velocidad de las tarjetas CF no tienen en cuenta las velocidades de transferencia de datos constantes y sostenibles, que no suelen ser un gran problema para la fotografía fija. Sin embargo, para las cámaras profesionales de vídeo Full HD, los grandes volúmenes de datos que emiten continuamente requieren tarjetas de memoria que mantengan uniformemente las velocidades de lectura y escritura. Por esta razón, las pruebas de compatibilidad de Canon, Inc. proporcionan a los usuarios potenciales y distribuidores un indicador mucho más fiable de si una tarjeta puede utilizarse con éxito en estas cámaras o no.

  • Tengo una tarjeta que parece funcionar bien en la cámara, pero no está en la lista de probadas y aprobadas de Canon. ¿Puedo usarla?

    Tal vez, pero Canon no puede garantizar que funcione correcta, homogénea y fiablemente en todas las circunstancias.

  • ¿Cuánto tiempo se puede grabar en las tarjetas CF?

    Duraciones de grabación típicas para tarjetas CF, en diferentes configuraciones de calidad de la EOS C300:

    Capacidad de la tarjeta 50 Mb/s (CBR) 35 Mb/s (VBR) 25 Mb/s (CBR)
    8 GB 20 min 25 min 40 min
    16 GB 40 min 55 min 80 min
    32 GB 80 min 110 min 155 min
    64 GB 160 min 225 min 310 min
    128 GB 320 min 445 min 625 min

  • Con dos ranuras para tarjetas CF ¿qué opciones de grabación ofrece la EOS C300?

    Los usuarios son libres de utilizar una o dos tarjetas CF a la vez, y no tienen por qué ser de la misma marca, modelo ni capacidad. Entre las opciones de grabación se encuentran las siguientes:

    • Grabar solo en una tarjeta a la vez
    • Grabación ininterrumpida: cuando una tarjeta se llena, la cámara cambia instantáneamente a la otra
    • Grabación de doble ranura: copia de seguridad instantánea, grabándose los mismos datos de archivos graben dos tarjetas

    El intercambio en caliente de las tarjetas es posible durante la grabación ininterrumpida (quitar la tarjeta que no está grabando y sustituirla por otra); también es posible dar formato a una tarjeta mientras se graba en la otra y esta característica de menú hace que sea imposible aplicar formato a una ranura de tarjeta que esté grabando activamente.

  • ¿Cuáles son las funciones de código de tiempo de la cámara?

    La EOS C300 tiene un terminal GENLOCK (BNC) para la sincronización con un dispositivo de vídeo externo, así como un TIMECODE IN/OUT (BNC) para que la cámara envíe o reciba el código de tiempo de un generador externo. El código de tiempo se puede ajustar mediante los métodos RecRun o Free Run, puede introducirse de fuentes externas, y ofrece la opción de recuento Drop Frame (DF) (salto de cuadro) o No-Drop Frame (FDN) (sin salto de cuadro).

  • ¿Cómo puedo añadir metadatos a mis tomas?

    Utilice el software XF Utility suministrado con la EOS C300 para la gestión de metadatos.

PREGUNTAS SOBRE EL MANDO A DISTANCIA WI-FI

  • ¿Está el mando a distancia Wi-Fi incluido en el paquete básico de la cámara?

    No. El Mando a distancia inalámbrico WFT-E6 es un accesorio opcional que se puede comprar y agregar al paquete de la EOS C300.

  • ¿Cuáles son las funciones cuando se combina el WFT-E6 con la EOS C300?

    Importantes posibilidades excepcionales de mando a distancia, utilizando casi cualquier teléfono inteligente o tableta digital preparados para internet. Algunos de los controles de la cámara que se pueden hacer son:

    • Ajustar el enfoque, hacia adelante o hacia atrás (en los objetivos EF de la EOS C300)
    • Ajustar la abertura, la velocidad/ángulo de obturación, la ganancia/ISO, el balance de blancos
    • Cambiar los parámetros de la imagen
    • Ver la pantalla de estado de la cámara
    • Introducir metadatos
    • Iniciar/detener la grabación

  • ¿Qué dispositivos móviles son compatibles con el mando a distancia Wi-Fi?

    Tanto los dispositivos móviles Android como los iOS son compatibles.

  • ¿Cuáles son los navegadores compatibles para el mando a distancia Wi-Fi?

    Son compatibles Internet Explorer 8 y superior, Safari (IOS), Safari (Mac OS), y los navegadores Android estándar.

PREGUNTAS SOBRE EL CUERPO DE CÁMARA Y LA ERGONOMÍA

  • ¿Cuál es el tamaño y peso de la cámara?

    Depende de cuántos accesorios tenga conectados, y también varía en función de si se trata de la EOS C300 o la EOS C300 PL. No obstante, las especificaciones básicas preliminares* son las siguientes:

      EOS C300 EOS C300 PL
    Cuerpo más empuñadura
    (an. x al. x prof)
    174 x 179 x 171 mm
    174 x 179 x 177 mm
    Peso:
    (cuerpo, empuñadura, monitor, batería, 2 tarjetas CF)
    2700 g 2900 g


    * Nota: basado en cámaras y accesorios de preproducción, y sujeto a cambios
  • ¿Qué necesito para poder acoplar un dispositivo manual de sujeción?

    Para una multitud de opciones de rodaje de mano, la EOS C300 no necesita ningún accesorio adicional. El paquete básico incluye una empuñadura, asa superior, apoyo para el pulgar, visor y unidad de monitor que permiten realizar eficazmente grabaciones a mano.

  • ¿De qué está fabricado el cuerpo de la cámara?

    La estructura interna de la EOS C300 asegura durabilidad y rigidez, incluso con objetivos extremadamente pesados y accesorios montados. La cubierta frontal que rodea a la montura de objetivos es de aleación de magnesio, mientras que se utiliza una sólida estructura de aleación de aluminio en la base y la zona de montaje del trípode. Esta base es digna de mención tanto por la superficie larga y plana que proporciona, que permite que la EOS C300 se coloque sobre superficies planas, como por proporcionar una superficie de montaje fiable cuando se combina con los accesorios de montaje en trípode. El chasis está especialmente diseñado para mantener el plano del sensor de imágenes en paralelo al plano de montaje del objetivo, aunque se aplique un peso excesivo y fuerza de flexión a la parte delantera de la cámara. Los paneles exteriores del cuerpo son de resina de policarbonato, que proporciona resistencia al polvo y la humedad, aproximadamente igual a la cámara Canon EOS 5D Mark II.

  • ¿Tiene la EOS C300 un sistema de refrigeración del sensor?

    Sí. Para empezar, el sensor de imágenes CMOS está anclado a una placa de aluminio rígido, con una alta conductividad térmica, lo que permite que el calor durante las prolongadas sesiones de grabación se aparte del propio sensor. Por otra parte, hay aberturas de ventilación en la parte frontal y lateral de la cámara y un sistema de conducto hermético con un ventilador súper silencioso que aspira aire fresco desde la base de la cámara, alejando el calor de la estructura de aluminio en la que está montado el sensor y expulsándolo por los pequeños orificios de la parte superior del cuerpo de la cámara. Este conducto de refrigeración es hermético y está aislado de otras partes internas de la cámara, para que el aire entrante no pueda propagar polvo o materias extrañas en el interior del cuerpo de la cámara. El ventilador es lo suficientemente silencioso para evitar problemas durante la grabación de audio en la cámara; no hay un ajuste independiente de activación o desactivación del sistema de refrigeración de la cámara.

  • ¿Hay alguna precaución que los usuarios deban tener en cuenta para evitar problemas de calentamiento del sensor?

    La única precaución que los usuarios deben tener en cuenta es no bloquear los pequeños orificios de ventilación del cuerpo de la cámara con cinta adhesiva u otro material. Los usuarios deben familiarizarse con la ubicación de estos orificios de ventilación, y a partir de ahí, simplemente no bloquearlos con accesorios u objetos extraños, tales como la cinta.

PREGUNTAS SOBRE EL PROCESO DE TRABAJO

  • ¿Qué tipo de archivo graba la EOS C300 en la tarjeta de memoria?

    Las dos versiones de la EOS C300 graban el mismo y contrastado tipo de archivo MPEG-2, MXF, 4:2:2 utilizado en las actuales cámaras XF300 y XF305 de Canon. Con la EOS C300 en Full HD de 1920 x 1080 se pueden alcanzar velocidades de bits de hasta 50 Mb/s –una especificación líder del sector entre las cámaras de sensor Súper 35 en la categoría de precio por debajo de 20.000 €.

  • ¿Puede la EOS C300 grabar archivos de vídeo RAW?

    No. Los archivos se graban siempre utilizando el método de compresión de alta calidad citado arriba. Los usuarios sí tienen la opción de grabar en la calidad más alta de 50 Mb/s o a 35 Mb/s y 25 Mb/s para conseguir más tiempo de grabación en una tarjeta de memoria dada.

  • ¿Qué es MXF?

    MXF significa por sus siglas en inglés Material eXchange Format (formato de intercambio de material). Se trata de un formato de archivo internacionalmente estandarizado. El codec MXF que Canon emplea en la EOS C300 utiliza el codec de gran versatilidad MPEG-2 Long GOP 4:2:2 con una calidad de imagen líder en su clase de 50 Mbps (CBR).

  • ¿Pueden editarse fácilmente los archivos de la EOS C300 con los principales programas de software de edición no lineal (NLE)?

    Por supuesto.

  • ¿Cuáles son los requisitos del sistema para el software incluido de utilidades XF?


    MACINTOSH:

    • Mac OS X, v.10.5 y v.10.6
    • Ordenadores compatibles:
      Macintosh con uno de los sistemas operativos anteriores preinstalado
      CPU – CPU Intel (Core2 Duo, 2,66 GHz o más rápida; no es compatible con Power PC)
      RAM – 1 GB o superior
      Pantalla – Resolución de pantalla de 1024 x 768 o mayor; Colores de pantalla: Aprox. 32.000 colores o más
      Modelos de cámara admitidos - XF300, XF305, XF100, XF105

    WINDOWS:
    • Windows 7 (Todos los sistemas de 32 bits/64 bits, salvo Starter Edition)
    • Windows Vista (incluido SP1, SP2, todos los sistemas de 32 bits y 64 bits, salvo Starter Edition)
    • Windows XP – SP3 (Home Edition/Professional)
    • Ordenadores compatibles:
      Windows PC con uno de los sistemas operativos anteriores preinstalado
      CPU – Intel Core o superior; compatible SSE2 (Intel Core 2 Duo, 2,66 GHz o más rápido, recomendado)
      RAM – 1 GB o superior, 2 GB o superior para Windows 7 de 64 bits
      Pantalla – Resolución de pantalla de 1024 x 768 o mayor; Colores de pantalla de 16 bits (color de alta densidad)
      Modelos de cámaras compatibles - XF300, XF305, XF100 y XF105

PREGUNTAS DE AUDIO

  • ¿Qué entradas de audio tiene esta cámara?

    La unidad del monitor dispone de dos entradas XLR que se pueden conmutar entre nivel de línea, nivel de micro y nivel micro con alimentación phantom. Además, el cuerpo de la cámara tiene una entrada estéreo de miniclavija de 3,5 mm de diámetro para las unidades de micro pequeñas.

  • ¿Se comprime el audio?

    No. La EOS C300 admite audio sin comprimir de 16 bits a 48 kHz.

PREGUNTAS SOBRE 3D

  • ¿Es la EOS C300 adecuada para aplicaciones de 3D?

    Sí. El tamaño y la construcción de la EOS C300 se presta muy bien a las aplicaciones 3D. En particular, el ancho extremadamente reducido de la cámara permite colocar dos EOS C300 muy cerca entre sí, una al lado de la otra –dependiendo del objetivo acoplado, en algunos casos puede ser posible que los objetivos estén en contacto. Esto minimiza la necesidad de utilizar sofisticados equipos de espejo de 3D para el posicionamiento de la cámara. Y si se utilizan equipos de espejo, el peso relativamente liviano de la cámara y su mínima longitud de la parte delantera a la trasera, facilitan el posicionamiento de la cámara.

CONTROL DE LA "ESTÉTICA": PREGUNTAS SOBRE LOS AJUSTES DE IMAGEN PERSONALIZADOS

  • ¿Qué opciones son posibles en la EOS C300 para modificar el tipo de "estética" que graba la cámara?

    La EOS C300 ofrece una serie de ajustes de gamma y posibilidades de ajuste de precisión que permiten a los usuarios perfeccionistas, ya sea producir grabaciones de vídeo previstas específicamente para el sujeto y la iluminación con los que se está rodando, o, alternativamente, las opciones Canon Log y Cinema Lock permiten a los cineastas conseguir un resultado muy plano, de bajo contraste, que queda listo para una amplia gradación de color durante el proceso de edición.

  • ¿Dónde están estas opciones en la EOS C300?

    Se encuentran en el menú de imágenes personalizadas, que es un menú independiente que se activa pulsando el botón Custom Picture en el costado de la cámara.

  • En el menú de imágenes personalizadas, hay una lista de siete ajustes que parecen no tener nada aplicado, pero los ajustes 8 y 9 tienen elementos cuando selecciono este menú por primera vez. ¿Qué está pasando?

    Hay siete espacios vacíos en este menú, permitiendo a los usuarios entrar en cualquiera de ellos y seleccionar su opción de configuración de Gamma y emplear una serie de ajustes adicionales (sobre los negros, el umbral de compresión, la nitidez y muchos más) como desee... pudiendo guardar cada uno con un nombre definido por el usuario. Incluso se pueden guardar en una tarjeta de memoria SD y luego transferirlos a otra cámara EOS C300 - lo que es ideal para sesiones con varias cámaras.

  • ¿Cuáles son las opciones disponibles de Gamma en la EOS C300?

     

    • Normal 1: Contraste y saturación típicos, suponiendo una visualización en monitor de TV
    • Normal 2: Las zonas similares pero brillantes se reproducen aún más brillantes
    • Normal 3: Mayor expansión de los tonos en las zonas de sombra
    • Normal 4: Detalle similar o incluso mayor en las sombras oscuras
    • Cine 1: Imagen nítida y bastante viva, simulando la película cinematográfica
    • Cine 2: Contraste similar, pero reducido
    • C8: CINEMA: Canon Log (ver más abajo; no debe confundirse con Cine 1 y 2)
    • C9: EOS Standard: Imagen nítida, viva, similar al estilo de imagen estándar en las cámaras EOS réflex HD de Canon

    Puede seleccionarse cualquiera y luego modificarse a gusto de un operador de cámara, el director de fotografía o el director/realizador. La idea es producir en la cámara archivos que requieran pocos ajustes adicionales o ninguno de color y contraste en posproducción. Esto es ideal para los usuarios que ruedan con plazos muy justos o que simplemente no tienen presupuesto para una amplia gradación de color.

  • ¿Qué es Canon Log?

    Canon Log es un ajuste de gamma que conserva la máxima información de imagen para la posproducción Tiene un alto rango dinámico y graba la imagen con una calidad de imagen plana con contraste y nitidez tenues. Esto es ideal para la corrección del color.

  • ¿Para qué conviene usar Canon Log?

    Todo proyecto que vaya a pasar por una corrección de color profesional o un intenso trabajo de posproducción, se beneficiará del uso de Canon Log. Permite grabar la mayor cantidad de información de la imagen, dejando el máximo control a los coloristas y artistas de efectos para que hagan los ajustes que no son posibles con las imágenes preelaboradas en la cámara.

  • ¿Qué tipos de usuario se beneficiarían más por lo general de la grabación con Canon Log?

    Los directores de fotografía y operadores de cámara de alto nivel de la industria cinematográfica suelen exigir una "estética" muy plana y de bajo contraste. A menudo, existe la expectativa de que gran parte o la totalidad de su metraje será sometido a gradación de color durante el proceso de edición, para lo que normalmente habrá tiempo y presupuesto.

  • Como Canon Log produce una imagen muy plana y algo oscura en el monitor LCD de la cámara, ¿cómo puedo mostrar una imagen "normal" a cualquiera en el plató que tiene que ver cómo se está grabando una escena o toma en particular?

    Utilice la función View Assist (asistencia de visualización) de la EOS C300. Cuando está activa, la función View Assist permite al usuario alternar entre el aspecto plano de un archivo Canon Log y un aspecto genérico, con contraste y saturación que simula los resultados típicos después de la gradación del color en posproducción. View Assist también puede ser muy útil para que los operadores de cámara vean una imagen con más contraste para comprobar el enfoque y para que el equipo de iluminación tenga una mejor idea de cómo se reproducen los efectos de iluminación en la cámara.

  • ¿Cómo puedo utilizar la función View Assist?

    View Assist puede activarse mediante el menú de la cámara con LCD/VF SETUP -> VIEW ASSIST (CONFIGURACIÓN LCD/VF -> ASISTENCIA DE VISUALIZACIÓN).

  • ¿Se emite la imagen de previsualización View Assist a través de HDMI o HD-SDI?

    No. La imagen de previsualización View Assist solo se aplica al visor de la cámara y a la pantalla LCD. Esto se hace para asegurar que quien pretenda rodar con Canon Log Gamma en una grabadora externa no grabe por error una imagen tratada. Mantiene las salidas limpias para ese fin, pero permite al operador ver una vista previa en la pantalla y el visor de la cámara.

  • ¿Qué necesito para estar preparado en el puesto si elijo rodar con Canon Log Gamma?

    El proceso de trabajo será prácticamente el mismo cuando use Canon Log Gamma, pero debe tener en cuenta que la imagen será plana hasta que un colorista puede aplicar cierto aspecto estético. Si no tiene el tiempo o el presupuesto para permitir la corrección de color extensa y la corrección de color del material de archivo, Canon Log puede no ser la mejor opción para su proceso de trabajo. Las otras opciones de Gamma disponibles permiten elegir archivos de vídeo con un aspecto "final", cuando los plazos no dejen tiempo para una amplia gradación de color durante la edición.

  • ¿La edición no lineal que suelo realizar admitiría Canon Log?

    Cualquier edición no lineal compatible con el codec MXF de Canon admite Canon Log (véase la sección PREGUNTAS SOBRE EL PROCESO DE TRABAJO para obtener información más detallada). No son necesarios procedimientos especiales en el proceso de edición para los archivos de vídeo Canon Log, aparte del hecho de tener en cuenta que probablemente necesitarán tratamiento en cuanto a color y contraste.

  • ¿Necesito algún software de procesamiento especial para trabajar con Canon Log?

    No. Canon Log no cambia el formato de grabación, por lo que el material grabado con Canon Log se comporta de la misma manera en un entorno de posproducción que el material rodado con cualquier otro modo de gamma diferente con la EOS C300. Canon Log no crea un archivo de vídeo "Raw" en la tarjeta de memoria.

  • ¿Cómo se activa Canon Log?

    Para activar Canon Log y conservar el acceso a todos los demás controles de imagen y funciones de la cámara, presione el botón Custom Picture en el lado izquierdo de la EOS C300. En el menú de imágenes personalizadas que aparece, seleccione la opción "C8: CINEMA'. Esto activa Canon Log Gamma. (Nota: "Cinema" en este caso se refiere a Canon Log y no es lo mismo que las opciones de gamma de "Cine 1" y "Cine 2" mencionadas más arriba)

  • ¿Qué es el modo Cinema Locked?

    El modo Cinema Locked (bloqueo de Cinema) es un ajuste activado mediante el menú de la cámara con CAMERA SETUP -> CP CINEMA LOCKED (CONFIG. VIDEOCÁMARA ->CP CINEMA BLOQUEADO). Esto activa Canon Log Gamma y "bloquea" efectivamente los demás ajustes de imagen. Esta es una manera directa para que los cineastas se aseguren de que todos los ajustes estén optimizados para posproducción sin tener que profundizar en los menús para comprobar y volver a poner los parámetros a cero. Simplifica todo el proceso para asegurarse en cualquier caso de que se está sacando el máximo partido de la cámara para posproducción.

  • ¿Por qué conviene usar el modo Cinema Locked en lugar de tan solo incorporar Canon Log Gamma a mi perfil de imagen personalizada?

    El modo Cinema Locked simplifica el proceso. Para un cineasta que quiera asegurarse de que la cámara esté grabando en su máxima calidad para la posproducción, el modo Cinema Locked permite garantizar con un solo ajuste que todos los demás posibles ajustes de calidad de imagen se ponen a cero. Es preferible cuando un usuario no tiene tiempo para asegurarse de que ninguno de los parámetros de un perfil de imagen personalizada se ha modificado sin querer. Esto es especialmente útil para los casos de cámaras de alquiler, donde varios usuarios podrían haber modificado las imágenes personalizadas para diferentes proyectos y propósitos. El modo Cinema Locked está garantizado para permitir al cineasta sacar el máximo partido de la cámara con el ajuste más simple posible, suponiendo que lo que quiere es una imagen plana como base ideal para la gradación de color en posproducción.