Sélectionnez votre langue
  • Deutsch

    Sämtliche Inhalte auf der CPN-Website sind auf Englisch verfügbar. Einige Inhalte, wie z. B. Produktbeschreibungen, aktuelle Produkteinführungen und einige technische Artikel, sind ebenfalls auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch erhältlich. Wählen Sie in der Liste oben Ihre Sprache aus, damit sämtliche darin verfügbaren Inhalte automatisch entsprechend Ihrer Wahl dargestellt werden. Ansonsten wird als Standardsprache Englisch verwendet.

  • English

    All content published on the CPN website is available in English. Some content – such as product descriptions, recent product launches and some technical articles – is also available in German, Spanish, French, Italian and Dutch. Choose your language from the list above and all content that is available in your language will automatically be displayed in your language, otherwise the default language will be English.

  • Español

    Todo el contenido publicado en la página web de CPN está disponible en inglés. Parte del contenido –como descripciones de producto, lanzamientos recientes de productos y algunos artículos técnicos– también están disponibles en alemán, español, francés, italiano e holandés. Elija su idioma en la lista anterior y todo el contenido que esté disponible en su idioma aparecerá automáticamente en ese idioma, o , si no, en el idioma predeterminado que es el inglés.

  • Français

    Tout le contenu publié sur le site Web de CPN existe en anglais. Une partie du contenu (comme les descriptions de produit, les lancements récents de produit et certains articles techniques) est également publié en allemand, en espagnol, en français, en italien et en néerlandais. Choisissez la langue dans la liste ci-dessus, et tout le contenu offert dans votre langue s’affiche automatiquement ; par défaut, le reste s’affiche en anglais.

  • Italiano

    Tutti i contenuti pubblicati sul sito CPN sono disponibili in inglese. Alcuni contenuti come descrizioni di prodotto, lanci di prodotti recenti e alcuni articoli tecnici sono disponibili anche in tedesco, spagnolo, francese, italiano e olandese. Seleziona la lingua dall'elenco in alto e automaticamente si visualizzeranno tutti i contenuti disponibili in quella lingua; diversamente la lingua di default sarà l’inglese.

  • Nederlands

    Alle inhoud die op de CPN-website wordt gepubliceerd, is beschikbaar in het Engels. Bepaalde inhoud, zoals productbeschrijvingen, onlangs gelanceerde producten en sommige technische artikelen, zijn ook beschikbaar in het Duits, Spaans, Frans, Italiaans en Nederlands. Kies de taal uit bovenstaande lijst, waarna alle inhoud die beschikbaar is in de gewenste taal, automatisch in die taal wordt weergegeven. Anders is Engels de standaardtaal.

Technique

EOS C100 : l’appareil EOS cinéma pour les novices expliqué

EOS C100 : l’appareil EOS cinéma pour les novices expliqué

Octobre 2012

Dans la gamme élargie du système EOS cinéma, l’EOS C100 est le caméscope pour les novices. Il produit des images de cinéma numérique au format Super 35 mm et possède un boîtier qui est 15 % plus petit et pèse 410 g de moins que l’EOS C300. Le C100 a été conçu pour fournir un flux de travail aisé et très efficace et partage un grand nombre de caractéristiques avec l’EOS C300. CPN passe en revue l’EOS C100 pour en expliquer les technologies, les caractéristiques et les avantages clés. Pour en savoir davantage sur l’EOS C100, veuillez cliquer sur les sous-titres suivants.

SPÉCIFICATIONS CLÉS ET SYSTÈME

Pour les vidéastes indépendants, l’EOS C100 représente un appareil compact et léger, qui est capable d’accélérer le flux de travail et de maximiser l’efficacité tout en conservant un grand nombre des qualités et des avantages clés des gros caméscopes du système EOS cinéma.


EOS C100 — caractéristiques clés

  • Capteur CMOS Super 35 mm de Canon, 8,3 mégapixels, avec matrice de Bayer.
  • Monture d’objectif EF ; plus de 70 objectifs EF offerts pour l’EOS C100.
  • Fonctions autofocus One Shot/bouton-poussoir d’iris automatique/balance des blancs automatique ; optimisées pour l’utilisation par un seul opérateur.
  • Modèle compact et modulaire ; 15 % plus petit que l’EOS C300.
  • Enregistrement MPEG-4 AVCHD/H.264 de 24 Mbit/s (max.), échantillonnage couleur 4:2:0.
  • Plage ISO allant de 320 à 20 000 avec une vaste plage dynamique (12 stops possibles lors d’une prise de vue avec le log-gamma de Canon ou le gamma à plage dynamique étendue).
  • Microphones stéréo intégrés à la poignée amovible, connecteurs Pro XLR inclus sur la poignée.
  • Nouveau réglage de gamma à plage dynamique étendue.
  • Deux logements pour carte mémoire SD avec des options d’enregistrement enchaîné ou simultané. SDHC/SDXC pris en charge.
  • Trois filtres gris neutres en verre à contrôle manuel intégrés ; 2, 4 et 6 stops.
  • Longue autonomie avec la batterie BP-955 fournie.
  • Processeur d’images DIGIC DV III.
  • Prise en charge intégrale du montage non linéaire (NLE) ; logiciel Data Import Utility inclus.

L’EOS C100 procure un grand nombre des avantages techniques offerts par le caméscope EOS C300, avec un boîtier qui est 15 % plus petit et pèse 410 g de moins.

Système modulaire avec un modèle de boîtier compact

L’EOS C100 élargit l’attrait de la famille EOS cinéma et convient parfaitement à l’utilisation par un seul opérateur grâce à son modèle de boîtier compact, qui consiste dans un cadre extérieur robuste en alliage de magnésium et qui est 15 % plus petit et pèse 410 g de moins que l’EOS C300. Le boîtier accepte tous les optiques du large éventail d’objectifs EF de Canon et comporte une poignée amovible équipée d’un micro stéréo et de connecteurs fournissant deux canaux d’entrée audio XLR.

Nouvelles fonctions automatiques

Les fonctions automatiques améliorées de l’EOS C100 (autofocus One Shot, bouton-poussoir d’iris automatique et balance des blancs automatique) rendent la prise de vue par un seul opérateur encore plus rapide et pratique. Lorsque le bouton AF One Shot est enfoncé avant le démarrage de l’enregistrement, le caméscope effectue la mise au point sur le sujet au centre de l’écran. Le bouton-poussoir d’iris automatique ajuste automatiquement l’ouverture pour aider à obtenir la bonne exposition de la scène. La fonction de balance des blancs automatique évalue la scène et sélectionne automatiquement les réglages de température de couleur appropriés.

* Remarque : les fonctions d’autofocus One Shot et de bouton-poussoir d’iris automatique ne sont pas accessibles en cas d’utilisation d’objectifs cinéma EF.

Les commandes du bouton-poussoir d’iris automatique et de la balance des blancs se situent du côté gauche de l’EOS C100.

Enregistrement au format AVCHD

L’EOS C100 applique le codec MPEG-4, 4:2:0, 24 Mbit/s de Canon, et il enregistre au format AVCHD. Le format utilise un échantillonnage couleur 4:2:0, et Canon a appliqué le débit binaire supérieur de 24 Mbit/s utilisé dans la norme, ainsi qu’une définition native Full HD. Le format AVCHD a été largement adopté et est pris en charge par la plupart des logiciels de montage. La mise en œuvre de l’AVCHD par Canon maximise la qualité tout en réduisant la mémoire requise au minimum.

Dissipation efficace de la chaleur

Une structure simplifiée de dissipation de la chaleur, qui fournit une plateforme de travail très stable, a été intégrée au boîtier de l’EOS C100. La chaleur émise par la carte principale, une source de chaleur importante, suit un conduit d’évacuation séparé de la chaleur dégagée par la carte de circuits imprimés du capteur. La structure de tunnel des conduits et le grand ventilateur à rotation lente produisent un faible bruit tout en maintenant l’efficacité optimale du refroidissement.

La commande de l’autofocus One Shot se trouve à l’avant de l’EOS C100.

Les avantages du système EOS cinéma

À son annonce en novembre 2011, le système EOS cinéma englobait les caméscopes numériques EOS C300 (à monture EF) et EOS C300 PL (à monture PL) et une gamme d’objectifs prêts pour le 4K avec des montures soit EF ou PL. D’autres produits sont venus s’y ajouter : le reflex numérique EOS-1D C, qui est muni d’un capteur CMOS plein format 35 mm et prend en charge l’enregistrement vidéo 4K, ainsi que les caméscopes numériques EOS C500 et C500 PL 4K/2K.

Ces produits d’imagerie regroupent les technologies exclusives expérimentées depuis de nombreuses années par Canon dans les domaines de la vidéo, des objectifs, des capteurs CMOS et du traitement des images. La création du système EOS cinéma, polyvalent et de haute qualité, constitue un tournant majeur pour les secteurs du cinéma, de la télévision et de la production indépendante. L’EOS C100 hérite de nombreuses caractéristiques clés du caméscope EOS C300 (comme le capteur CMOS Super 35 mm pour livrer une capture en Full HD et un excellent rendement dans l’obscurité) et fait bénéficier les vidéastes indépendants de tous les avantages de ce système haut de gamme.

Entièrement compatible avec plus de 70 objectifs EF de Canon, l’EOS C100 ouvre un monde de possibilités de prise de vue.

Pleine compatibilité avec les objectifs EF

La monture d’objectif EF de Canon a été lancée en 1987, en même temps que la série EOS originale d’appareils reflex mono-objectif, et la compatibilité avec la monture EF ouvre de nombreuses possibilités créatives. Actuellement, la gamme d’objectifs EF de Canon renferme plus de 70 objectifs différents, avec une plage de focales totale allant de 8 mm à 800 mm. Les multiplicateurs de focale EF 1,4x III et EF 2x III sont également inclus.

Avec le lancement de l’EOS C100, les réalisateurs qui filment déjà en Full HD au moyen des reflex numériques EOS et des objectifs EF et EF-S de Canon peuvent effectuer une mise à niveau de leurs systèmes et intégrer le système EOS cinéma dans leur flux de travail pour profiter de ses divers avantages.

TRAITEMENT DES IMAGES

La technologie de pointe des capteurs CMOS de Canon, doublée d’un traitement du signal évolué, permet de réaliser facilement une vidéo Full HD de haute qualité, même sous un éclairage faible. Un seul opérateur est ainsi capable de filmer avec l’EOS C100 dans toutes les conditions.


Capteur CMOS Super 35 mm de 8,3 mégapixels

Au cœur de l’imagerie de l’EOS C100 se place le même grand capteur CMOS Super 35 mm de 8,3 mégapixels Canon qui se rencontrait initialement sur les caméscopes EOS C300 et C300 PL. Ce capteur offre une taille de pixels beaucoup plus grande que celle des caméscopes professionnels conventionnels et permet d’obtenir une qualité quasi-cinématographique.

La capacité à mieux gérer les dynamiques du nouveau système EOS cinéma réduit sensiblement le bruit lorsque l’éclairage est faible. Des images nettes en haute définition sont ainsi obtenues dans les installations avec une lumière naturelle, où les réalisateurs auraient besoin d’un éclairage complémentaire s’ils utilisaient un caméscope conventionnel. Grâce à la sensibilité améliorée du capteur CMOS utilisé dans la gamme EOS cinéma, le C100 peut capturer des images aux niveaux de bruit inférieurs, évidents à des réglages ISO élevés, à concurrence de 20 000 ISO.

Le capteur CMOS lit les signaux vidéo Full HD 1920 x 1080 pour chacune des trois couleurs primaires RVB afin de livrer un traitement du signal équivalent au traitement des systèmes RVB à 3 capteurs. Habituellement, les capteurs CMOS ne peuvent pas distinguer les couleurs. La lumière doit donc passer à travers un filtre couleur, qui assure la séparation des trois couleurs primaires (rouge, vert et bleu). La matrice de filtres la plus couramment utilisée à cette fin est la matrice de Bayer, à l’intérieur de laquelle chaque pixel contient des données pour une seule couleur.

Le capteur CMOS Super 35 mm de 8,3 mégapixels Canon dans le C100 est optimisé pour une imagerie Full HD de haute qualité

Trois valeurs pour le rouge (R), le vert (V) et le bleu (B) sont interpolées à partir de valeurs moyennes qui sont déterminées à l’aide des données de couleur d’autres pixels environnants. Puisque les algorithmes d’interpolation varient selon le fabricant et l’appareil, des différences peuvent survenir dans la reproduction en couleur. Dans l’EOS C100, deux fois plus de pixels verts que de pixels rouges ou bleus sont utilisés parce que l’œil humain est plus sensible aux verts. Une définition supérieure des verts résulte donc dans une meilleure définition apparente, immédiatement perceptible par le spectateur.

Une matrice de Bayer ordinaire de 2 mégapixels utilise un filtre passe-bas optique étroit pour réduire le moiré. Le moiré (un phénomène d’interférence aussi appelé « moirage ») se rapporte au même type de bandes ou de fausses couleurs qui apparaissent dans les photos de motifs réguliers si la définition en pixels et la fréquence du motif ne correspondent pas. Le même effet se produit à l’impression lorsque des images sont converties en points par le truchement de trames de similigravure. Le système de 8,3 mégapixels dans le caméscope numérique C100 élimine la nécessité de l’interpolation des pixels, ce qui réduit l’incidence du moiré tout en générant une définition élevée avec 1000 lignes TV horizontales.

Grâce à une nouvelle structure de photodiodes, le grand capteur CMOS possède une vitesse de lecture supérieure et une capacité accrue de fournir une vaste plage dynamique. Contrairement aux CCD, qui lisent tous les pixels d’un coup, les capteurs CMOS balaient une ligne à la fois. Par conséquent, lors de la prise de vue de sujets en mouvement rapide, la partie de l’image où le mouvement est le plus perceptible risque d’être déformée en oblique. Cette « inclinaison due au balayage vertical » est une faiblesse inhérente aux capteurs CMOS. Le mode de lecture à haute vitesse développé par Canon réduit sensiblement l’inclinaison due au balayage vertical (Rolling Shutter Skew) pour fournir une reproduction réaliste des sujets en mouvement.

Processeur DIGIC DV III

Le processeur DIGIC DV III est la dernière génération de la famille DIGIC DV. La puissance de traitement accrue fournit un dégradé de couleur amélioré, une vaste plage dynamique et une reproduction agréable des tons chair, en plus de prendre en charge des fonctions comme la personnalisation étendue des images.

La combinaison du grand capteur CMOS avec le processeur d’images DIGIC DV III haute performance de Canon facilite le traitement du gamma et permet d’obtenir des niveaux de dégradés exceptionnels.

En augmentant la puissance de traitement, le processeur DIGIC DV III du C100 fournit un dégradé de couleur amélioré, une vaste plage dynamique et une reproduction agréable des tons chair.

Log-gamma de Canon

Le log-gamma de Canon était un tout nouveau réglage du gamma développé pour l’EOS C300, qui préserve un maximum de données, ce qui le rend idéal pour la correction des couleurs en post-production.

Le log-gamma de Canon fonctionne sur une plage dynamique à 12 stops et donne une latitude d’exposition de 5,3 stops par rapport à l’exposition optimale, à 850 ISO ou plus. Il permet également d’effectuer un réglage détaillé des zones sombres et lumineuses et d’élargir la plage de correction des couleurs.

Le log-gamma de Canon a été conçu pour les besoins du post-traitement. Lorsque la fonction d’aide à la visualisation est sélectionnée sur le C100, les utilisateurs peuvent afficher un aperçu de l’effet de la correction des couleurs sur les images personnalisées. Le log-gamma de Canon permet aussi une conversion aisée au format Cineon standard de 10 bits pour la correction des couleurs. Le C100 est accompagné du logiciel Data Import Utility pour réunir les scènes qui ont pu être divisées à la création de nouveaux fichiers, ce qui appuie l’importation des fichiers dans un logiciel de montage.

Gamma à plage dynamique étendue

L’EOS C100 est doté d’une nouvelle fonction, le gamma à plage dynamique étendue de Canon, qui aide à produire des modifications subtiles de la luminosité, des dégradés fluides et des tons chair reproduits clairement avec des couleurs uniformes, éliminant ainsi la nécessité d’avoir recours à des processus de post-production. Tout comme le log-gamma de Canon, le gamma à plage dynamique étendue fait appel aux données de courbe de gamma en vue d’obtenir une vaste plage dynamique équivalente (12 stops). Puisque le gamma à plage dynamique étendue est fondé sur le réglage du gamma présent dans un caméscope conventionnel, il autorise une production vidéo aux délais très courts en supposant une sortie sur écran télé.

CONTRÔLE CRÉATIF

L’EOS C100 offre un contrôle créatif énorme sur la capture d’image, y compris l’enregistrement de 20 réglages d’image personnalisée, des filtres intégrés et un large éventail d’objectifs.


Images personnalisées

Sur l’EOS C100, il est possible de stocker jusqu’à 20 profils d’image personnalisée différents. Pour chaque profil, 90 variables peuvent être définies, notamment le gamma, le pied de courbe, le gamma noir, la saturation des tons sombres, l’épaule de la courbe, la netteté, la réduction du bruit, le détail des tons chair, la réduction sélective du bruit, le réglage de la matrice de couleurs, la balance des blancs et la correction des couleurs. Avec le système d’images personnalisées, les utilisateurs peuvent librement ajuster la qualité d’image pour influencer davantage l’apparence du contenu. Les profils d’image personnalisée peuvent être enregistrés sur une carte SD et partagés avec différents appareils.

La commande des images personnalisées se trouve sur le côté gauche du boîtier compact de l’EOS C100.

Filtres gris neutres intégrés pour une faible profondeur de champ

Trois filtres gris neutres à sélection manuelle sont intégrés à l’EOS C100, les mêmes que dans l’EOS C300. Il s’agit d’un système à trois densités : 0,6 (2 stops), 1,2 (4 stops) et 1,8 (6 stops), ND0 étant nul ; les filtres sont faits de verre pour prévenir les dommages dus aux rayons du soleil et autoriser une prise de vue avec une faible profondeur de champ, même avec l’iris ouvert dans les scènes de jour. Les filtres gris neutres peuvent être commutés en actionnant la molette de sélection du filtre gris neutre sur la gauche et à l’avant du caméscope.

Le C100 est équipé d’un système de filtres gris neutres intégrés à commutation par molette, qui est étanche aux poussières et autorise la prise de vue avec une faible profondeur de champ.

Objectifs EF offrant une richesse d’options créatives

Société aux antécédents solides, tenue en haute estime par les photographes, Canon s’est mérité une réputation et un statut à part dans le marché des appareils photo avec une gamme d’objectifs EF pour chaque occasion. Le système EOS cinéma est entièrement compatible avec le large éventail d’objectifs EF, dont les focales vont de 8 mm à 800 mm, et corrige automatiquement les effets comme le vignetage des grands angles. Avec son modèle de boîtier compact, le C100 est idéal pour fonctionner avec les objectifs légers et compacts de la gamme EF, de l’objectif fisheye EF 8-15 mm f/4L USM jusqu’aux supertéléobjectifs légers.

Les possibilités créatives de l’EOS C100 sont considérablement accrues par sa compatibilité avec le large éventail d’objectifs EF de Canon, dont les focales vont de 8 mm à 800 mm.

Fonction vidéo et cadences de prise de vue

Sur l’EOS C100, le contenu peut être enregistré en deux modes, avec trois débits binaires différents. À 1920 x 1080, deux options de débits binaires sont proposées : 24 Mbit/s et 17 Mbit/s. Pour les petits fichiers à basse définition, la définition de 1440 x 1080 est offerte à 7 Mbit/s. Le C100 peut enregistrer en mode PAL ou NTSC et, à 24 Mbit/s, le son est enregistré au format PCM linéaire à 16 bits, 48 kHz. L’enregistrement du son à tous les autres débits binaires est effectué au format Dolby Digital AC3, à 24, 17 ou 7 Mbit/s.

Qualité audio

À 24 Mbit/s, le son est enregistré au format PCM linéaire à 16 bits, 48 kHz. L’enregistrement du son à tous les autres débits binaires est effectué au format Dolby Digital AC3, à 24 Mbit/s, 17 Mbit/s ou 7 Mbit/s.


FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

Le boîtier compact et léger de l’EOS C100 possède un design modulaire, une tenue en main superbe, des commandes personnalisables et une construction durable pour vous permettre de capturer l’image désirée dans toutes les situations. Des fonctions novatrices comme la fonction de préenregistrement, aussi présente sur le C300, capturent trois secondes d’images et les conservent dans la mémoire tampon pour avoir encore plus d’images avec lesquelles travailler en post-production.


L’EOS C100 n’est qu’un élément d’un système modulaire permettant d’y ajouter des grips, des poignées et des objectifs.

Design de boîtier compact

Le boîtier compact de l’EOS C100 est 15 % plus petit que l’EOS C300 et, à 1020 g (boîtier seulement), il pèse 410 g de moins, ce qui facilite la prise en main et simplifie la prise de vue par un seul opérateur. Les composants amovibles du grip, de la poignée et du panneau de commande orientable optimisent la maniabilité, tandis que le boîtier robuste renferme des composants en alliage de magnésium pour bénéficier d’une rigidité et d’une résistance supplémentaire aux chocs.

Jusqu’à 15 boutons personnalisés permettent à l’utilisateur de mémoriser des fonctions particulières sur le caméscope EOS C100 ; tous les boutons configurables sont numérotés.

Boutons personnalisés

Sur l’EOS C100, jusqu’à 15 boutons personnalisés numérotés peuvent être configurés par les vidéastes pour exécuter leurs opérations les plus courantes avec le caméscope et accroître l’efficacité de leur prise de vue. Les utilisateurs peuvent personnaliser le C100 en configurant des boutons pour accéder directement à diverses fonctions, comme l’agrandissement, le piqué, les zébrures, l’oscilloscope de contrôle, le bouton-poussoir d’iris automatique, la sensibilité ISO/le gain, l’obturateur et l’autofocus One Shot.

L’EOS C100 présente un panneau LCD de 8,8 cm (3,5 po) et de 920 000 points et un viseur électronique (EVF) de 0,24 po avec l’équivalent de 1 560 000 points.

LCD et EVF haute définition

Le panneau LCD de 8,8 cm (3,5 po) de l’EOS C100, qui est grand et lumineux, facilite la composition et la lecture. À 920 000 points, il offre une netteté et une clarté incroyables et peut être orienté vers le haut jusqu’à 100 degrés pour faciliter la prise de vue au niveau du sol et le visionnement des plans en contre-plongée. De plus, un viseur électronique (EVF) de 0,24 po avec l’équivalent de 1 560 000 points permet d’effectuer des prises de vue au niveau des yeux de la même manière qu’avec un reflex numérique.


FLUX DE TRAVAIL DE PRODUCTION

Avec deux logements contenant une carte mémoire SD de 64 Go, l’EOS C100 enregistre en continu jusqu’à 11 heures et 50 minutes de vidéo à 24 Mbit/s lorsque l’enregistrement enchaîné est sélectionné. Un nouveau logiciel d’importation accompagne l’appareil pour réunir avec aisance les fichiers vidéo. Il est possible d’enregistrer environ 2 heures et 55 minutes de vidéo sur une carte SD de 32 Go à 24 Mbit/s.


Logiciel Data Import Utility

Le nouveau logiciel Data Import Utility, fourni avec l’EOS C100, reconnaît automatiquement les fichiers divisés comme un seul et même fichier volumineux et réunit aisément les fichiers vidéo divisés parce que leur taille dépassait 2 Go ou qu’ils ont été créés à l’occasion d’un enregistrement enchaîné. Cela réduit le travail nécessaire lors du montage.

Enregistrement au format AVCHD sur cartes SD

L’AVCHD est un mode de compression vidéo qui autorise la capture et le stockage des grands fichiers de données créés par l’enregistrement vidéo HD sur des supports numériques tels que les disques durs et les cartes mémoire flash.

En activant la fonction d’enregistrement enchaîné et en insérant une carte SD de 64 Go dans chacun des deux logements, un enregistrement de 11 heures et 50 minutes est rendu possible par le passage d’une carte à l’autre. Lorsque la première carte devient pleine, l’enregistrement se poursuit sans interruption sur la deuxième.

L’EOS C100 enregistre des fichiers MPEG-4 AVCHD à 24 Mbit/s (4:2:0) sur deux cartes mémoire SD avec possibilité d’enregistrement enchaîné et d’enregistrement double HD simultané (une excellente fonction, particulièrement utile lorsqu’une sauvegarde instantanée est requise).

La conversion HD-SD à même le caméscope, une fonction idéale en vue du transfert de fichiers enregistrés sur DVD et des téléchargements sur le Web, est également possible avec le C100 après l’enregistrement. Les fichiers AVDHC générés par l’EOS C100 sont faciles à déplacer entre les systèmes et peuvent être stockés sur la carte SD ou transférés par le port USB.

Parmi les prises d’entrée et de sortie sur l’EOS C100, on compte la prise de sortie HDMI.

Code temporel

Le code temporel (timecode) est relevé lors d’un enregistrement sur carte SD. Une fonction permet aussi de superposer un timecode et un marqueur 2:3 pulldown sur la sortie HDMI. Les signaux non compressés peuvent être traités comme des signaux vidéo SDI (comparables au format HD-SDI) en fonction de l’enregistreur externe et du convertisseur connectés à l’EOS C100. La vidéo est alors compatible avec le logiciel de montage non linéaire (NLE) de sociétés telles qu’Apple, Adobe, AVID et Grass Valley.


FLUX DE TRAVAIL DE POST-PRODUCTION

Lors de la post-production, la vision des réalisateurs devient réalité. La performance du capteur CMOS de 8,3 Mpx rivalise celle des 3 capteurs. Il génère des signaux RVB propres à bande passante HD, que ce soit à un débit binaire de 24, 17 ou 7 Mbit/s, sans aucunes des distorsions associées à un processus d’interpolation de la matrice de Bayer.


Intégration aux flux de travail

Le système EOS cinéma s’intègre de façon transparente dans les flux de travail de NLE grâce à des formats de fichier standard pour rendre le processus de post-production aussi fluide que possible. Il produit des fichiers numériques robustes qui sont faciles à transférer et à afficher en aperçu et tolèrent très bien des modifications et des enregistrements multiples.

Enregistrement de fichiers sur cartes SD

L’EOS C100 utilise deux logements pour enregistrer sur des cartes SD. Les fonctions d’enregistrement incluent le préenregistrement, l’enregistrement enchaîné et l’enregistrement double.

L’utilisation des cartes SD facilite les durées de transfert qui optimisent les flux de travail lors du déplacement de fichiers vers des systèmes de montage non linéaire (NLE). Pour les documentaires, les actualités ou la télévérité, une carte peut être conservée sur place ou son contenu sauvegardé sur un périphérique de stockage, tandis que l’autre carte peut être acheminée à une équipe de montage à distance. En outre, aucun matériel ou transcodage spécial n’est nécessaire lors d’un montage à distance ou « à la volée ».

Préenregistrement

Il arrive que les images les plus utiles et surprenantes soient capturées avant que le directeur ne dise « Action » ou avant que le réalisateur ne voit le sujet entrer dans le cadrage. L’EOS C100 possède la même fonction de préenregistrement que le caméscope EOS C300 : trois secondes d’images sont capturées en continu et enregistrées dans la mémoire tampon. Ce tampon est ensuite placé au début d’un clip à l’enfoncement du bouton d’enregistrement. Le préenregistrement donne aux directeurs de la photographie, aux directeurs et aux chefs monteurs une certaine latitude lors du montage, par l’ajout de secondes déterminantes qui peuvent parfaire une scène ou éviter de la retourner.