Sélectionnez votre langue
  • Deutsch

    Sämtliche Inhalte auf der CPN-Website sind auf Englisch verfügbar. Einige Inhalte, wie z. B. Produktbeschreibungen, aktuelle Produkteinführungen und einige technische Artikel, sind ebenfalls auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Niederländisch erhältlich. Wählen Sie in der Liste oben Ihre Sprache aus, damit sämtliche darin verfügbaren Inhalte automatisch entsprechend Ihrer Wahl dargestellt werden. Ansonsten wird als Standardsprache Englisch verwendet.

  • English

    All content published on the CPN website is available in English. Some content – such as product descriptions, recent product launches and some technical articles – is also available in German, Spanish, French, Italian and Dutch. Choose your language from the list above and all content that is available in your language will automatically be displayed in your language, otherwise the default language will be English.

  • Español

    Todo el contenido publicado en la página web de CPN está disponible en inglés. Parte del contenido –como descripciones de producto, lanzamientos recientes de productos y algunos artículos técnicos– también están disponibles en alemán, español, francés, italiano e holandés. Elija su idioma en la lista anterior y todo el contenido que esté disponible en su idioma aparecerá automáticamente en ese idioma, o , si no, en el idioma predeterminado que es el inglés.

  • Français

    Tout le contenu publié sur le site Web de CPN existe en anglais. Une partie du contenu (comme les descriptions de produit, les lancements récents de produit et certains articles techniques) est également publié en allemand, en espagnol, en français, en italien et en néerlandais. Choisissez la langue dans la liste ci-dessus, et tout le contenu offert dans votre langue s’affiche automatiquement ; par défaut, le reste s’affiche en anglais.

  • Italiano

    Tutti i contenuti pubblicati sul sito CPN sono disponibili in inglese. Alcuni contenuti come descrizioni di prodotto, lanci di prodotti recenti e alcuni articoli tecnici sono disponibili anche in tedesco, spagnolo, francese, italiano e olandese. Seleziona la lingua dall'elenco in alto e automaticamente si visualizzeranno tutti i contenuti disponibili in quella lingua; diversamente la lingua di default sarà l’inglese.

  • Nederlands

    Alle inhoud die op de CPN-website wordt gepubliceerd, is beschikbaar in het Engels. Bepaalde inhoud, zoals productbeschrijvingen, onlangs gelanceerde producten en sommige technische artikelen, zijn ook beschikbaar in het Duits, Spaans, Frans, Italiaans en Nederlands. Kies de taal uit bovenstaande lijst, waarna alle inhoud die beschikbaar is in de gewenste taal, automatisch in die taal wordt weergegeven. Anders is Engels de standaardtaal.

Actualités

Nouvelles mises à niveau fonctionnelles en perspective pour les appareils EOS cinéma

Nouvelles mises à niveau fonctionnelles en perspective pour les appareils EOS cinéma

Septembre 2013

Canon a annoncé une foule de mises à niveau fonctionnelles qui seront bientôt offertes pour la gamme d’appareils EOS cinéma...

 

Le capteur Super 35 mm de Canon livre des performances exceptionnelles sous un éclairage faible.

Les mises à niveau fonctionnelles, fondées sur la rétroaction du marché, augmenteront la flexibilité créative et l’efficacité opérationnelle et démontreront clairement l’engagement permanent de Canon à répondre aux besoins en évolution constante de la communauté des vidéastes professionnels.

Une flexibilité inégalée sous un éclairage faible grâce à 80 000 ISO

Le savoir-faire de Canon dans la conception d’appareils et de capteurs a permis la création d’un tout nouveau capteur Super 35 mm destiné au système EOS cinéma, qui offre des performances exceptionnelles dans les conditions de basse lumière extrêmes. Maintenant, la sensibilité ISO maximale des appareils EOS C500, EOS C300 et EOS C100 va être repoussée à 80 000 ISO, contre 20 000 ISO actuellement. Cette sensibilité record dans le secteur permettra aux créateurs de contenu, comme les équipes de tournage de documentaires, de reportages d’actualité et de longs métrages, de filmer dans des conditions de faible luminosité extrêmes tout en obtenant des images détaillées aux couleurs vives. Les utilisateurs pourront effectuer leurs réglages par palier de 1 stop ou 1/3 de stop entre 320 et 80 000 ISO et bénéficieront ainsi d’une liberté de création incroyable.

 

Les capacités de l’EOS C500 seront accrues en réponse à la demande des utilisateurs.

Améliorations supplémentaires à l’EOS C500

Un certain nombre d’améliorations fonctionnelles seront apportées à l’EOS C500 suivant la rétroaction reçue des utilisateurs, plus particulièrement de la part des réalisateurs de films et de séries télévisées.

Les nouvelles mises à jour logicielles de l’EOS C500 permettront d’enregistrer dans une gamme de couleurs plus vaste. Outre la gamme BT.709 existante, deux nouvelles options seront proposées : les gammes DCI-P3+ et cinéma. Le DCI-P3 est un espace couleur établi pour la projection cinéma numérique, et le DCI-P3+ permettra à l’EOS C500 de s’intégrer de façon transparente aux flux de travail conçus pour un tel mode de livraison. Le mode DCI-P3+ permettra de restituer une plus grande plage de couleurs, sans toutefois pouvoir restituer la totalité des couleurs capturées par les capteurs actuels. La nouvelle gamme cinéma fournira donc un espace couleur encore plus étendu. Par ailleurs, il sera possible d’appliquer le mode BT.709, vaste plage dynamique ou DCI-P3 LUT sur les sorties MON.1/2, pour faciliter le contrôle du rendu à l’écran lors du tournage.

Les options de prise de vue haute vitesse de l’EOS C500 seront également enrichies pour accroître davantage la flexibilité de l’appareil. Un nouveau mode 4K1K offrira la possibilité de filmer à une cadence pouvant atteindre 120 im/s. Le mode HRAW 4K2K existant permet, grâce à un traitement additif, de générer une image finale de 4096 x 2160 pixels lors des enregistrements dépassant la cadence de 60P. Le nouveau mode 4K1K utilise quant à lui une partie réduite de la surface du capteur. Le rapport d’aspect obtenu de 4096 x 1080 pixels est alors plus conforme aux standards cinématographiques et réduit le risque de crénelage ou d’« effet d’escalier » dans l’image enregistrée. Le mode HRAW 4K2K restera disponible.

Les mises à jour du micrologiciel amélioreront également l’intégration de l’EOS C500 dans les productions utilisant un flux de travail ACES. Pour un meilleur contrôle à l’écran lors du tournage, il sera désormais possible d’exporter sur la sortie MON.2 un signal 2K conforme au gamma ACESProxy10 et à l’espace couleur ACES. Cette option permettra de contrôler les images avec l’encodage des couleurs ACES sur un écran compatible pendant le tournage.

Pour limiter la chaleur générée pendant les périodes prolongées de prise de vue, en particulier en 4K ou 2K, l’EOS C500 est équipé d’un système de refroidissement par ventilateur efficace. Pour éviter tout bruit parasite pendant le tournage, le mode de refroidissement automatique a été mis à jour. Il cesse désormais de fonctionner pendant l’enregistrement et commence automatiquement à réguler la température de l’appareil dès l’arrêt de l’enregistrement. Il en résulte un refroidissement régulier qui réduit le risque d’activation du ventilateur au cours d’une prise. L’activation automatique pendant l’enregistrement peut encore se produire s’il est nécessaire d’éviter une surchauffe dangereuse (*1).

 

Le gamma à plage dynamique étendue compte parmi les fonctionnalités qui seront ajoutées à l’EOS C300.

Améliorations supplémentaires à l’EOS C300

En plus des améliorations de la convivialité annoncées plus tôt en 2013 pour l’EOS C300, Canon présente une série de mises à jour supplémentaires qui permettront d’optimiser l’utilisation de l’appareil pour les vidéastes autonomes, avec notamment l’ajout du gamma à plage dynamique étendue. D’abord introduit sur l’EOS C100, il offre 12 stops de plage dynamique lors d’un enregistrement avec le log-gamma de Canon, tout en produisant une image moins « plane » ne nécessitant pas obligatoirement de post-traitement ou d’étalonnage. Cette fonctionnalité s’avère particulièrement utile pour les réalisateurs disposant de peu de temps ou de budget.

Après mise à jour, l’EOS C300 prendra également en charge l’objectif EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS STM, avec la fonction de mise au point automatique continue ainsi qu’une meilleure gestion de l’exposition automatique.

 

Le reflex numérique EOS-1D C de 4K recevra des mises à niveau qui amélioreront encore ses performances et sa polyvalence.

Améliorations supplémentaires à l’EOS-1D C

Reflex 4K autonome, l’EOS-1D C bénéficiera également de mises à niveau fonctionnelles en 2013 pour améliorer encore les performances et la polyvalence de cet appareil unique.

Via sa monture EF, il pourra afficher l’ouverture (le nombre f) en temps réel lors des prises de vue réalisées avec des objectifs cinéma EF de Canon. Il permettra également d’enregistrer les métadonnées de l’objectif. Par ailleurs, les objectifs cinéma EF seront compatibles avec les fonctions de correction de l’éclairage périphérique et des aberrations chromatiques, améliorant ainsi la qualité d’image globale (*2).

Pour répondre aux demandes des utilisateurs, le son a également été amélioré. Actuellement, l’enregistrement audio se limite à une entrée micro, mais la mise à jour permettra de choisir entre une entrée micro et une entrée ligne et donc d’utiliser une source audio extérieure au besoin.

 

L’efficacité opérationnelle de tous les appareils de la gamme EOS cinéma sera améliorée.

Une flexibilité et une efficacité opérationnelle accrues dans toute la gamme

Canon va également faciliter l’utilisation des EOS C500, C300 et C100 sur plusieurs plans. Par exemple, la fonction d’agrandissement, conçue pour faciliter la mise au point manuelle, permettra désormais de zoomer sur 25 zones différentes de l’image de visée et non plus uniquement sur la zone centrale. Une nouvelle option permettra de verrouiller toutes les fonctions de l’appareil, y compris l’enregistrement (REC), en plaçant le commutateur d’alimentation sur la position « LOCK ». Il sera également possible d’attribuer le contrôle des ISO ou du diaphragme aux molettes situées sur le boîtier et sur le grip des EOS C500 et C300.

Les améliorations apportées au pilotage à distance via Wi-Fi des EOS C500 et EOS C300 rendront possible le contrôle d’un même boîtier par deux utilisateurs, l’un pouvant contrôler la prise de vue et l’autre pouvant ajouter des métadonnées aux images, afin d’améliorer le flux de travail de post-production. En outre, l’EOS C300 et la série XF300 offriront une fonctionnalité GPS grâce au récepteur GPS GP-E1 de Canon, capable de géolocaliser automatiquement les images tournées.

La correction de l’éclairage périphérique va également être améliorée sur les EOS C500, EOS C300 et EOS C100. Plusieurs objectifs EF supplémentaires seront ainsi pris en charge. Cette fonctionnalité permet de garantir une qualité d’image optimale en réduisant le vignetage (*3).

 

Les mises à niveau du XF305 (illustré) et du XF300 comprendront une fonction de multiplicateur de focale numérique.

Mise à jour pour les caméscopes de série XF300

Les caméscopes de série XF300 (le XF305 et le XF300) seront quant à eux dotés d’une fonction de multiplicateur de focale numérique par leur mise à niveau, et un nouveau pare-soleil avec cache-objectif intégré sera prochainement proposé.

Disponibilité

Les mises à jour du micrologiciel des appareils EOS cinéma sont annoncées pour le dernier trimestre 2013 et celles de la série XF pour le premier trimestre 2014.


(*1) Cette mise à jour a été fournie en tant que mise à niveau supplémentaire lors de l’émission du micrologiciel version 1.0.2.1.00, plus tôt en 2013.

(*2) Les mises à jour de compatibilité d’objectif ne s’appliquent pas aux zooms cinéma EF haut de gamme de Canon : le CN-E 30-300 mm T2,95-3,7 L S/SP et le CN-E 14,5-60 mm T2,6 L S/SP.

(*3) La correction de l’éclairage périphérique n’est pas prise en charge par les appareils EOS C500 PL et EOS C300 PL.